Paroles et traduction Sero El Mero - Ich muss weg
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg,
ahh)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away,
ahh)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
(ich
werde
laut,
du
wirst
frech)
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
(I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty)
Ich
glaube,
das
mit
uns
beiden
macht
keinen
Sinn
I
don't
think
it
makes
sense
with
both
of
us
Wir
sind
zusammen,
doch
ich
krieg
das
Gefühl,
dass
wir
zwei
Feinde
sind
(ah)
We
are
together,
but
I
get
the
feeling
that
we
are
two
enemies
(ah)
Bin
ich
bei
dir,
will
ich
weg,
bin
ich
weg,
will
ich
zu
dir
Am
I
with
you,
am
I
going
away,
am
I
going
away,
am
I
going
to
you
Gib
mir
nicht
die
Schuld
dafür,
ich
kann
das
selber
nicht
kapieren
(nein,
nein)
Don't
blame
me
for
that,
I
can't
get
it
myself
(no,
no)
Keine
Ruhe,
du
brauchst
nicht
auf
scheinheilig
tun
No
rest,
you
do
not
need
to
pretend
hypocritically
Du
bist
der
Dreck
auf
meinem
Weg,
ich
ging
mit
weißen
Schuhen
You're
the
dirt
on
my
way,
I
walked
with
white
shoes
Shit,
wir
sind
am
Diskutieren,
ich
will
weg,
lauf
hin
zu
dir
Shit,
we
are
discussing,
I
want
to
get
away,
run
to
you
Du
sagst,
du
kennst
mich,
doch
du
hast
ein
falsches
Bild
von
mir
You
say
you
know
me,
but
you
have
a
wrong
picture
of
me
Ich
spüre
Kälte,
wenn
du
mich
umarmst
(mich
umarmst)
I
feel
cold
when
you
hug
me
(hug
me)
Ich
spür
die
Ferne,
kommst
du
mir
zu
nah
(mir
zu
nah)
I
feel
the
distance,
you
come
too
close
to
me
(too
close
to
me)
Du
machst
mich
schwächer
von
Tag
zu
Tag
You
make
me
weaker
day
by
day
Du
bist
der
Jacky
in
meinem
Glas
You're
the
Jacky
in
my
glass
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg,
ahh)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away,
ahh)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
(ich
werde
laut,
du
wirst
frech)
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
(I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty)
Du
bist
am
Lachen,
doch
dein
Herz
ist
am
Weinen
You're
laughing,
but
your
heart
is
crying
Und
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
hasst,
dann
war
das
nicht
so
gemeint
(nein,
nein)
And
if
you
say
that
you
hate
me,
then
that
was
not
meant
(no,
no)
Mann,
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
fehlst
du
mir
leicht
Man,
if
I'm
honest,
then
I
miss
you
easily
Sind
eingesperrt
im
goldenen
Käfig
zu
zweit
Are
locked
in
a
golden
cage
for
two
Ich
lieg
schon
wieder
neben
dir
I'm
already
lying
next
to
you
again
Komme
nicht
klar,
wenn
du
da
bist
Don't
get
along
when
you're
around
Weil
es
tief
in
meinem
Herzen
schwarz
ist
Because
it's
black
deep
in
my
heart
Und
die
Liebe
mich
aus
der
Bahn
wirft
And
love
throws
me
off
the
track
Nach
Tagen
vergehen
Jahre
und
paar
tote
Rosen
liegen
rum
After
days,
years
pass
and
a
few
dead
roses
are
lying
around
Flogen
nach
ganz
oben
und
verloren
uns
im
Delirium
Flew
to
the
very
top
and
lost
us
in
delirium
Wartest
auf
mein'n
Anruf,
dabei
sind
wir
sprachlos
Wait
for
my
call,
we
are
speechless
Ich
les
die
Zitate
über
Liebe
in
deinem
Status
I
read
the
quotes
about
love
in
your
status
Wartest
auf
mein'n
Anruf,
dabei
sind
wir
sprachlos
Wait
for
my
call,
we
are
speechless
Ich
les
die
Zitate
über
Liebe
in
deinem
Status
I
read
the
quotes
about
love
in
your
status
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg,
ahh)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away,
ahh)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away)
Denn
diese
Liebe
nicht
echt
(ist
nicht
echt)
Because
this
love
is
not
real
(is
not
real)
Und
es
endet
wieder
mit
Stress
(wieder
Stress)
And
it
ends
with
stress
again
(stress
again)
Ich
werde
laut,
du
wirst
frech
I'm
getting
loud,
you're
getting
naughty
Das
wird
mir
zu
viel,
ich
muss
weg
(ich
muss
weg)
This
is
getting
too
much
for
me,
I
have
to
go
away
(I
have
to
go
away)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannes Guttchen, Yung Swisher, Julian Gerke, Kebir Sefer Sargin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.