Sero El Mero - Ich muss weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sero El Mero - Ich muss weg




Ich muss weg
Мне нужно уйти
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg, ahh)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти, ах)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech (ich werde laut, du wirst frech)
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой начинаю кричать, ты становишься дерзкой)
Ich glaube, das mit uns beiden macht keinen Sinn
Я думаю, что с нами двумя это не имеет смысла
Wir sind zusammen, doch ich krieg das Gefühl, dass wir zwei Feinde sind (ah)
Мы вместе, но у меня такое чувство, что мы два врага (ах)
Bin ich bei dir, will ich weg, bin ich weg, will ich zu dir
Когда я с тобой, я хочу уйти, когда я ухожу, я хочу к тебе
Gib mir nicht die Schuld dafür, ich kann das selber nicht kapieren (nein, nein)
Не вини меня в этом, я сам не могу этого понять (нет, нет)
Keine Ruhe, du brauchst nicht auf scheinheilig tun
Никакого покоя, тебе не нужно притворяться святой
Du bist der Dreck auf meinem Weg, ich ging mit weißen Schuhen
Ты грязь на моем пути, я шел в белых туфлях
Shit, wir sind am Diskutieren, ich will weg, lauf hin zu dir
Черт, мы спорим, я хочу уйти, бегу к тебе
Du sagst, du kennst mich, doch du hast ein falsches Bild von mir
Ты говоришь, что знаешь меня, но у тебя ложное представление обо мне
Ich spüre Kälte, wenn du mich umarmst (mich umarmst)
Я чувствую холод, когда ты обнимаешь меня (обнимаешь меня)
Ich spür die Ferne, kommst du mir zu nah (mir zu nah)
Я чувствую дистанцию, когда ты подходишь слишком близко (слишком близко)
Du machst mich schwächer von Tag zu Tag
Ты делаешь меня слабее день ото дня
Du bist der Jacky in meinem Glas
Ты как виски в моем стакане
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg, ahh)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти, ах)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech (ich werde laut, du wirst frech)
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой начинаю кричать, ты становишься дерзкой)
Du bist am Lachen, doch dein Herz ist am Weinen
Ты смеешься, но твое сердце плачет
Und wenn du sagst, dass du mich hasst, dann war das nicht so gemeint (nein, nein)
И когда ты говоришь, что ненавидишь меня, ты не имеешь это в виду (нет, нет)
Mann, wenn ich ehrlich bin, dann fehlst du mir leicht
Если честно, то я немного скучаю по тебе
Sind eingesperrt im goldenen Käfig zu zweit
Мы вдвоем заперты в золотой клетке
Ich lieg schon wieder neben dir
Я снова лежу рядом с тобой
Komme nicht klar, wenn du da bist
Не могу разобраться, когда ты рядом
Weil es tief in meinem Herzen schwarz ist
Потому что глубоко в моем сердце темнота
Und die Liebe mich aus der Bahn wirft
И любовь сбивает меня с пути
Nach Tagen vergehen Jahre und paar tote Rosen liegen rum
Дни превращаются в годы, и вокруг лежат несколько мертвых роз
Flogen nach ganz oben und verloren uns im Delirium
Взлетели на самый верх и потерялись в бреду
Wartest auf mein'n Anruf, dabei sind wir sprachlos
Ждешь моего звонка, хотя мы безмолвны
Ich les die Zitate über Liebe in deinem Status
Я читаю цитаты о любви в твоем статусе
Wartest auf mein'n Anruf, dabei sind wir sprachlos
Ждешь моего звонка, хотя мы безмолвны
Ich les die Zitate über Liebe in deinem Status
Я читаю цитаты о любви в твоем статусе
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg, ahh)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти, ах)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти)
Denn diese Liebe nicht echt (ist nicht echt)
Ведь эта любовь не настоящая (не настоящая)
Und es endet wieder mit Stress (wieder Stress)
И это снова заканчивается стрессом (снова стресс)
Ich werde laut, du wirst frech
Я начинаю кричать, ты становишься дерзкой
Das wird mir zu viel, ich muss weg (ich muss weg)
Это слишком для меня, мне нужно уйти (мне нужно уйти)





Writer(s): Jannes Guttchen, Yung Swisher, Julian Gerke, Kebir Sefer Sargin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.