Sero El Mero - Treibsand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sero El Mero - Treibsand




Treibsand
Quicksand
Oh my God Julez
Oh my God, Julez
Ich laufe auf Treibsand
I'm walking on quicksand
Du malst dir ′n Bild meiner Welt und du denkst, dass ich's leicht hab′
You paint a picture of my world and you think I have it easy
Denn je mehr Leute hören, desto werden meine Worte nur leiser
Because the more people listen, the quieter my words become
Und du malst dir 'n Bild meiner Welt und du denkst, dass ich's leicht hab
And you paint a picture of my world and you think I have it easy
Dabei lauf′ ich auf Treibsand
But I'm walking on quicksand
Ist nicht leicht, wenn dir jeder zuguckt, ha
It's not easy when everyone's watching you, huh
Doch davon die Hälfte dir nicht mal zuhört, he-hea
But half of them don't even listen to you, he-hea
Erst mal machen sie dich groß auf YouTube
First they make you big on YouTube
Und am Ende wollen sie, dass du dann das weiße Tuch wirfst
And in the end they want you to throw in the towel
Ich denk′ an den Tod von Opa
I think about grandpa's death
Gott, helf den Kranken und denen, die hungern
God, help the sick and those who are hungry
Denn mein Bruders Bruder liegt seit über zehn Jahren im Koma
Because my brother's brother has been in a coma for over ten years
Es gab so Phasen Bruder, Mama hatte zwei Jobs, dennoch blieb ihr nur 'n Hunni für den ganzen Monat
There were phases, brother, Mom had two jobs, yet she only had a hundred euros for the whole month
Du hast unterschrieben, Leute erwarten so viel
You signed the contract, people expect so much
Kein′ Plan B, nur Plan A war die Musik
No plan B, only plan A was music
Ich hab's mir aufgebaut, ich wurde nicht zu ′nem Star gemacht
I built it myself, I wasn't made into a star
Nicht mal mit dem Vorschuss konnte ich Mamas Schulden abbezahlen
Not even with the advance could I pay off Mom's debts
Ja, ich bin nur ehrlich
Yeah, I'm just being honest
Brauch' nur loyale Brüder, Homie, mehr nicht
I only need loyal brothers, homie, nothing more
Treibsand, ja, mein Weg ist gefährlich
Quicksand, yeah, my path is dangerous
Hast gerade angefangen und sie machen dich fertig
You've just started and they're already tearing you down
Wie kannst du urteilen, ohne mich zu kenn′n?
How can you judge without knowing me?
Willst den Menschen über ein Buch erzählen, was du selber nicht gelesen hast
You want to tell people about a book you haven't even read
Tut mir leid, doch du V-Mann bist hier fehl am Platz
I'm sorry, but you snitch are out of place here
Bau keine Verbindungen mit Menschen wie dir auf, als ob ich kein WLAN hab'
I don't build connections with people like you, as if I don't have Wi-Fi
Shit, zu Hause ist es kalt jeden Tag
Shit, it's cold at home every day
Doch ich lach', damit Paps oder Mama nichts ahnt
But I laugh so Dad or Mom won't suspect anything
Hab′ die Hoffnung an Liebe verloren, als ich vor Mamas leeren Schrank saß
I lost hope in love when I sat in front of Mom's empty closet
Und gesehen hab′, dass Baba zu jeder Uhrzeit wach war
And saw that Dad was awake at all hours
Heh, alles kalt, kalt, kalt
Heh, everything's cold, cold, cold
Alles wird bald, bald, bald
Everything will be soon, soon, soon
Ich kann und will's nicht jedem gerecht machen
I can't and won't please everyone
Aber nur, falls du etwas sagst
But only if you say something
Denn deine hohen Erwartungen, die du hast, sind Lasten auf meinen Schultern
Because your high expectations are burdens on my shoulders
Die ich nicht tragen kann, also bitte erspar dir das
That I can't carry, so please spare me that
Mann, lass mich machen, was ich will, solang ich niemanden verletz′
Man, let me do what I want as long as I don't hurt anyone
Ich glaube, das wäre jedem gerecht
I think that would be fair to everyone
Bruder, immer wenn Regen fällt
Brother, whenever it rains
Erwarte nichts, außer dass du mich leben lässt
Expect nothing but that you let me live
Deine Hand rutscht ab, Bruder, immer wenn Regen fällt
Your hand slips, brother, whenever it rains
Auch das letzte Funkenlicht könnt' in deiner Seele brennen
Even the last spark could burn in your soul
Ich bete, denn keiner sieht, dass ich
I pray because no one sees that I
Ich laufe auf Treibsand
I'm walking on quicksand
Du malst dir ′n Bild meiner Welt und du denkst, dass ich's leicht hab′
You paint a picture of my world and you think I have it easy
Denn je mehr Leute hören, desto werden meine Worte nur leiser
Because the more people listen, the quieter my words become
Und du malst dir 'n Bild meiner Welt und du denkst, dass ich's leicht hab
And you paint a picture of my world and you think I have it easy
Dabei lauf′ ich auf Treibsand
But I'm walking on quicksand
Ich laufe auf Treibsand
I'm walking on quicksand
(Du malst dir ′n Bild meiner Welt und denkst, dass ichs leicht hab)
(You paint a picture of my world and think I have it easy)
(Denn je mehr Leute hören, desto werden meine Worte nur leiser)
(Because the more people listen, the quieter my words become)
(Und du malst dir 'n Bild meiner Welt und denkst, dass ichs leicht hab)
(And you paint a picture of my world and think I have it easy)
(Dabei lauf ich auf Treibsand)
(But I'm walking on quicksand)





Writer(s): David Moroz, Julian Gerke, Kebir Sefer Sargin, Johnny Good


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.