Paroles et traduction Sero El Mero - Treibsand
Oh
my
God
Julez
Oh
my
God,
Julez
Ich
laufe
auf
Treibsand
I'm
walking
on
quicksand
Du
malst
dir
′n
Bild
meiner
Welt
und
du
denkst,
dass
ich's
leicht
hab′
You
paint
a
picture
of
my
world
and
you
think
I
have
it
easy
Denn
je
mehr
Leute
hören,
desto
werden
meine
Worte
nur
leiser
Because
the
more
people
listen,
the
quieter
my
words
become
Und
du
malst
dir
'n
Bild
meiner
Welt
und
du
denkst,
dass
ich's
leicht
hab
And
you
paint
a
picture
of
my
world
and
you
think
I
have
it
easy
Dabei
lauf′
ich
auf
Treibsand
But
I'm
walking
on
quicksand
Ist
nicht
leicht,
wenn
dir
jeder
zuguckt,
ha
It's
not
easy
when
everyone's
watching
you,
huh
Doch
davon
die
Hälfte
dir
nicht
mal
zuhört,
he-hea
But
half
of
them
don't
even
listen
to
you,
he-hea
Erst
mal
machen
sie
dich
groß
auf
YouTube
First
they
make
you
big
on
YouTube
Und
am
Ende
wollen
sie,
dass
du
dann
das
weiße
Tuch
wirfst
And
in
the
end
they
want
you
to
throw
in
the
towel
Ich
denk′
an
den
Tod
von
Opa
I
think
about
grandpa's
death
Gott,
helf
den
Kranken
und
denen,
die
hungern
God,
help
the
sick
and
those
who
are
hungry
Denn
mein
Bruders
Bruder
liegt
seit
über
zehn
Jahren
im
Koma
Because
my
brother's
brother
has
been
in
a
coma
for
over
ten
years
Es
gab
so
Phasen
Bruder,
Mama
hatte
zwei
Jobs,
dennoch
blieb
ihr
nur
'n
Hunni
für
den
ganzen
Monat
There
were
phases,
brother,
Mom
had
two
jobs,
yet
she
only
had
a
hundred
euros
for
the
whole
month
Du
hast
unterschrieben,
Leute
erwarten
so
viel
You
signed
the
contract,
people
expect
so
much
Kein′
Plan
B,
nur
Plan
A
war
die
Musik
No
plan
B,
only
plan
A
was
music
Ich
hab's
mir
aufgebaut,
ich
wurde
nicht
zu
′nem
Star
gemacht
I
built
it
myself,
I
wasn't
made
into
a
star
Nicht
mal
mit
dem
Vorschuss
konnte
ich
Mamas
Schulden
abbezahlen
Not
even
with
the
advance
could
I
pay
off
Mom's
debts
Ja,
ich
bin
nur
ehrlich
Yeah,
I'm
just
being
honest
Brauch'
nur
loyale
Brüder,
Homie,
mehr
nicht
I
only
need
loyal
brothers,
homie,
nothing
more
Treibsand,
ja,
mein
Weg
ist
gefährlich
Quicksand,
yeah,
my
path
is
dangerous
Hast
gerade
angefangen
und
sie
machen
dich
fertig
You've
just
started
and
they're
already
tearing
you
down
Wie
kannst
du
urteilen,
ohne
mich
zu
kenn′n?
How
can
you
judge
without
knowing
me?
Willst
den
Menschen
über
ein
Buch
erzählen,
was
du
selber
nicht
gelesen
hast
You
want
to
tell
people
about
a
book
you
haven't
even
read
Tut
mir
leid,
doch
du
V-Mann
bist
hier
fehl
am
Platz
I'm
sorry,
but
you
snitch
are
out
of
place
here
Bau
keine
Verbindungen
mit
Menschen
wie
dir
auf,
als
ob
ich
kein
WLAN
hab'
I
don't
build
connections
with
people
like
you,
as
if
I
don't
have
Wi-Fi
Shit,
zu
Hause
ist
es
kalt
jeden
Tag
Shit,
it's
cold
at
home
every
day
Doch
ich
lach',
damit
Paps
oder
Mama
nichts
ahnt
But
I
laugh
so
Dad
or
Mom
won't
suspect
anything
Hab′
die
Hoffnung
an
Liebe
verloren,
als
ich
vor
Mamas
leeren
Schrank
saß
I
lost
hope
in
love
when
I
sat
in
front
of
Mom's
empty
closet
Und
gesehen
hab′,
dass
Baba
zu
jeder
Uhrzeit
wach
war
And
saw
that
Dad
was
awake
at
all
hours
Heh,
alles
kalt,
kalt,
kalt
Heh,
everything's
cold,
cold,
cold
Alles
wird
bald,
bald,
bald
Everything
will
be
soon,
soon,
soon
Ich
kann
und
will's
nicht
jedem
gerecht
machen
I
can't
and
won't
please
everyone
Aber
nur,
falls
du
etwas
sagst
But
only
if
you
say
something
Denn
deine
hohen
Erwartungen,
die
du
hast,
sind
Lasten
auf
meinen
Schultern
Because
your
high
expectations
are
burdens
on
my
shoulders
Die
ich
nicht
tragen
kann,
also
bitte
erspar
dir
das
That
I
can't
carry,
so
please
spare
me
that
Mann,
lass
mich
machen,
was
ich
will,
solang
ich
niemanden
verletz′
Man,
let
me
do
what
I
want
as
long
as
I
don't
hurt
anyone
Ich
glaube,
das
wäre
jedem
gerecht
I
think
that
would
be
fair
to
everyone
Bruder,
immer
wenn
Regen
fällt
Brother,
whenever
it
rains
Erwarte
nichts,
außer
dass
du
mich
leben
lässt
Expect
nothing
but
that
you
let
me
live
Deine
Hand
rutscht
ab,
Bruder,
immer
wenn
Regen
fällt
Your
hand
slips,
brother,
whenever
it
rains
Auch
das
letzte
Funkenlicht
könnt'
in
deiner
Seele
brennen
Even
the
last
spark
could
burn
in
your
soul
Ich
bete,
denn
keiner
sieht,
dass
ich
I
pray
because
no
one
sees
that
I
Ich
laufe
auf
Treibsand
I'm
walking
on
quicksand
Du
malst
dir
′n
Bild
meiner
Welt
und
du
denkst,
dass
ich's
leicht
hab′
You
paint
a
picture
of
my
world
and
you
think
I
have
it
easy
Denn
je
mehr
Leute
hören,
desto
werden
meine
Worte
nur
leiser
Because
the
more
people
listen,
the
quieter
my
words
become
Und
du
malst
dir
'n
Bild
meiner
Welt
und
du
denkst,
dass
ich's
leicht
hab
And
you
paint
a
picture
of
my
world
and
you
think
I
have
it
easy
Dabei
lauf′
ich
auf
Treibsand
But
I'm
walking
on
quicksand
Ich
laufe
auf
Treibsand
I'm
walking
on
quicksand
(Du
malst
dir
′n
Bild
meiner
Welt
und
denkst,
dass
ichs
leicht
hab)
(You
paint
a
picture
of
my
world
and
think
I
have
it
easy)
(Denn
je
mehr
Leute
hören,
desto
werden
meine
Worte
nur
leiser)
(Because
the
more
people
listen,
the
quieter
my
words
become)
(Und
du
malst
dir
'n
Bild
meiner
Welt
und
denkst,
dass
ichs
leicht
hab)
(And
you
paint
a
picture
of
my
world
and
think
I
have
it
easy)
(Dabei
lauf
ich
auf
Treibsand)
(But
I'm
walking
on
quicksand)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Moroz, Julian Gerke, Kebir Sefer Sargin, Johnny Good
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.