Paroles et traduction Sero - Patent auf mein Laufstil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patent auf mein Laufstil
A patent on my running style
Ich
weiß,
jeder
will
gern
'n
Star
sein
I
know
everyone
wants
to
be
a
star
Der
eine,
der
es
reißt
The
one
who
tears
it
The
one
and
only
The
one
and
only
Aber
hast
du
dich
jemals
vor
dein'
Spiegel
gestellt?
But
have
you
ever
stood
in
front
of
your'
mirror?
Und
dich
gefragt,
warum
ausgerechnet
du?
And
I
asked
you,
why
are
you,
of
all
people?
Bist
du
bereit
dazu,
ein'
Schritt
weiterzugehen
als
jeder
andere?
Are
you
ready
to
go
one
step
further
than
anyone
else?
Und
ein
Prozent
mehr
zu
geben
als
jeder
andere?
And
to
give
one
percent
more
than
anyone
else?
Guck
mir
in
meine
Augen
Look
into
my
eyes
In
meinen
Augen
ist
keine
Angst
zu
seh'n
There's
no
fear
in
my
eyes
to
see
Ich
brauch
keine
Jordans,
um
in
den
Schuh'n
von
'nem
Gigant
zu
steh'n
I
don't
need
Jordans
to
stand
in
a
giant's
shoe
Und
alle
deine
besten
Reime
kenn
ich
sowieso
And
I
know
all
your
best
rhymes
anyway
Ich
hab
schon
mehr
Bars
gekillt
als
Prohibition
I've
already
killed
more
bars
than
Prohibition
Bad
Motherfucker,
Platz
da,
ich
hebe
ab
Bad
motherfucker,
take
a
seat,
I'm
taking
off
Sero
hat
mehr
Power
beim
Gehen
als
ein
Raketenstart
Sero
has
more
power
when
walking
than
a
rocket
launch
Und
ich
krieg
sie
alle
von
Sissi
bis
Pocahontas
And
I'll
get
them
all
from
Sissi
to
Pocahontas
'Cause
I'm
truer,
better,
faster,
stronger,
I'm
a
monster
'Cause
I'm
truer,
better,
faster,
stronger,
I'm
a
monster
Original
James
Dean,
yeah
Original
James
Dean,
yeah
Babyface,
mit
'ner
Fresse
wie
ein
fucking
Nilpferd
Babyface,
with
a
face
like
a
fucking
hippopotamus
Diggah,
alles
was
du
machst
ist
mir
wurst
wie
Conchita
Diggah,
all
you're
doing
is
giving
me
sausage
like
Conchita
Merk
dir,
Sero
ist
unfickbar
wie
die
Jungfrau
Maria
Remember,
Sero
is
unfickable
like
the
Virgin
Mary
Viva
la
vida,
Sero
Baby,
ya
hello
Viva
la
vida,
Sero
Baby,
ya
hello
Heiß
am
Glüh'n,
weiß
und
süß
wie
ein
Marshmallow
Hot
on
the
glow'n,
white
and
sweet
as
a
marshmallow
Seit
The
One
and
Only
kommt
mir
jeder
plötzlich
an
Since
The
One
and
Only,
everyone
comes
to
me
suddenly
Oh,
Buddy,
Buddy,
Diggi,
Homie
but,
Habibi,
you
don't
know
me
Oh,
Buddy,
Buddy,
Diggi,
Homie
but,
Habibi,
you
don't
know
me
Was
ich
tu,
ist
so
groß,
du
kannst
nicht
geh'n
in
diesen
Schuh'n
What
I'm
doing
is
so
big,
you
can't
walk
in
this
shoe
Was
für
deutscher
Rap?
Ich
hab
nix
mit
den'
zu
tun
What
kind
of
German
rap?
I
have
nothing
to
do
with
the'
Was
ich
tu'
ist
so
groß,
du
kannst
nicht
geh'n
in
diesen
Schuh'n
What
I'm
doing'
is
so
big,
you
can't
walk
'n
in
this
shoe'n
Patent
auf
mein'
Laufstil,
ich
fick
auf
den
Endreim
Patent
on
my'
running
style,
I
fuck
on
the
final
rhyme
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
A
patent
on
my'
Okay,
Baby,
check
mich
aus,
es
geht
ganz
ganz
einfach
Okay,
baby,
check
me
out,
it's
very
easy
Ich
wach
grinsend
auf,
weil
ich
mit
'nem
Lächeln
einschlaf
I
wake
up
grinning
because
I
fall
asleep
with
a
smile
Und
wenn
ich
dann
starte
vibrieren
meine
Straßen
And
when
I
start
then
my
streets
vibrate
Pussies
rufen
ihr'n
Psychiater
an,
weil
Sero
ist
der
Wahnsinn
Pussies
call
her
a
psychiatrist
because
Sero
is
crazy
Alles
gut,
Brudi
It's
all
right,
Brudi
Schmeiß
mich
zu
den
Haien,
ich
komm
zurück
mit
Sushi
Throw
me
to
the
sharks,
I'll
come
back
with
sushi
Du
erkennst
mein
Laufstil
von
100.000
Metern
You
recognize
my
running
style
of
100,000
meters
An
den
Schritten,
wie
sie
federn
On
the
steps,
how
they
spring
Und
mit
jedem
scheiß
Schritt
komm
ich
dem
Himmel
immer
näher,
weil
ich
raus
aus
den
Blocks
muss
And
with
every
fucking
step
I'm
getting
closer
and
closer
to
heaven,
because
I
have
to
get
out
of
the
blocks
Lauf
über
Wolken,
gib
dem
Mond
eine
Kopfnuss
Run
over
clouds,
give
the
moon
a
headshot
Klau
den
großen
Wagen,
knack
ihn
wie
'ne
Auster
Steal
the
big
car,
crack
it
like
an
oyster
Und
dann
Kickdown,
die
Milchstraße
immer
g'radeaus
fahr'n
And
then
kickdown,
the
Milky
Way
always
g'radeaus
fahr'n
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
Laufstil
Patent
on
my'
running
style
Patent
auf
mein'
A
patent
on
my'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Stolle, Alexander Knolle, Sero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.