Sero - So ist es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sero - So ist es




So ist es
Так и есть
Ich liebe dich nicht
Я не люблю тебя
Sphinx, versteinertes Gesicht
Сфинкс, окаменевшее лицо
Du weinst, ich nicht
Ты плачешь, я нет
Es tut mir leid wie es ist, doch ich kann nur ehrlich sein
Мне жаль, что так вышло, но я могу быть только честным
Als ich sagte: Renn soweit du kannst
Когда я сказал: "Беги, сколько сможешь"
War das ernst gemeint
Я говорил серьезно
Es hört sich an,wie'n scheiß klischee, doch ich glaub' mein Herz ist Stein
Звучит как чертово клише, но, кажется, мое сердце камень
Ach, wen lüg' ich an? Du kennst mich doch, mein Herz ist weich
Ах, кого я обманываю? Ты же меня знаешь, мое сердце мягкое
Aber ich lass' dich einfach nicht mehr rein
Но я просто больше не пущу тебя внутрь
Dieses riesengroße Bett ist für uns beide viel zu klein
Эта огромная кровать слишком мала для нас двоих
Vergangenheit holt ein'n ein und die Lügen war'n so hässlich
Прошлое настигает, а ложь была такой ужасной
Baby, ich bin vieles, aber leider nicht vergesslich
Детка, я многое, но, к сожалению, не забывчивый
Und als ich es aussprach, wusst' ich es ist richtig
И когда я это произнес, я знал, что это правильно
Denn du sagtest: Wenn du nicht willst, dann will ich auch nicht
Ведь ты сказала: "Если ты не хочешь, то и я не хочу"
Und so ist es
Так и есть
Und so ist es
Так и есть
Komische Lektion, aber wertvolle Lektion
Странный урок, но ценный урок
Und du weißt, ich werd' stärker mit jeder scheiß Lektion
И ты знаешь, я становлюсь сильнее с каждым чертовым уроком
Und du lächelst weiter makellos direkt in die Kameras
А ты продолжаешь безупречно улыбаться прямо в камеры
Man merkt dir nix an, wie an jedem anderen Tag
По тебе ничего не видно, как и в любой другой день
Tat schon bisschen weh, doch ist okay, ich versteh' dich
Было немного больно, но все в порядке, я понимаю тебя
Der Bass im Studio ist so laut, ich hör' mein Herz eh nicht
Бас в студии так громко играет, что я все равно не слышу своего сердца
Verrückt, wie schwer es ist, dein Gesicht zu vergessen
С ума сойти, как трудно забыть твое лицо
Wie viele Frauen plötzlich ankamen um dich zu ersetzen
Сколько женщин вдруг появилось, чтобы заменить тебя
Wie die Ratten aus ihr'n Löchern kamen um mich zu ersetzen
Как крысы из своих нор повылезали, чтобы заменить меня
Aber Kleines, du weißt es selber am Besten
Но, малышка, ты сама знаешь лучше всех
Manchmal sprechen wir noch kurz an Geburtstag und Silvester
Иногда мы все еще коротко переписываемся на день рождения и Новый год
Du bist jetzt weit weg, ich bin jetzt ein Rapper
Ты теперь далеко, я теперь рэпер
Mir geht's gut, dir geht's gut
У меня все хорошо, у тебя все хорошо
Schön uns beiden geht es besser
Хорошо, что нам обоим стало лучше
Leg' auf, starr' minutenlang die Wand über mei'm Bett an
Кладу трубку, несколько минут смотрю на стену над кроватью
Versink' in mein'n Gedanken
Погружаюсь в свои мысли
Von irgend'ner Bekannten, sie schreibt: Hi, komm vorbei, ich bin allein und massier' dich
Какая-то знакомая пишет: "Привет, приезжай, я одна и сделаю тебе массаж"
Ich bin nackt, wenn du willst, dann verführ' mich
Я голая, если хочешь, соблазни меня
Ich sag': Nein keine Zeit, tut mir leid, daraus wird nix
Я говорю: "Нет, нет времени, извини, ничего не выйдет"
Ich hab' heut' kein Bock auf dich, ruf' morgen wieder an
Я сегодня не в настроении, позвони завтра снова
Fahr' ins Studio, viel zu viel zu tun
Еду в студию, слишком много дел
Und red' mir ein, dass alles hätte nichts mit dir zu tun
И убеждаю себя, что все это не имеет к тебе никакого отношения
Doch so ist es
Но так и есть
Manchmal steh' ich nachts am Fenster und hör' der Welt beim Regnen zu
Иногда я стою ночью у окна и слушаю, как дождь идет по всему миру
Und frag' mich, wo du wohl gerade schläfst, ich geb' es zu
И спрашиваю себя, где ты сейчас спишь, признаюсь
Bei wem du schläft, mit wem du schläft und was ihr dann tut
С кем ты спишь, с кем ты спишь и что вы потом делаете
Und ob du wohl noch rangeh'n würdest, wenn ich dich anruf'
И ответишь ли ты, если я тебе позвоню
Aber lösch' die SMS, zu viel falscher Stolz
Но удаляю смс, слишком много ложной гордости
Ich leg' mein Handy weg, es gibt 1000 schöne Frauen
Я откладываю телефон, есть тысяча красивых женщин
Wozu all der Stress?
К чему весь этот стресс?
Ich kenn' 1000 schöne Frauen und eine liegt grad in mein'm Bett
Я знаю тысячу красивых женщин, и одна сейчас лежит в моей кровати
Und das Mondlicht fällt auf ihre Haut, was für eine Frau
И лунный свет падает на ее кожу, какая женщина
Das Höschen von Provocateur hab' ich zwar für sie gekauft
Трусики от Agent Provocateur я, конечно, купил для нее
Doch ich glaub' ich zieh's ihr aus und weck' sie wieder auf
Но, кажется, я сниму их с нее и разбужу ее снова
Stell' mein iPhone auf laut, wähl' mein Album aus und spiel es ab
Включаю свой iPhone на полную громкость, выбираю свой альбом и включаю его
Und schlaf' mit ihr zu jedem Song, den ich für dich geschrieben hab'
И сплю с ней под каждую песню, которую я написал для тебя
Gib ihr alles, was ich bin, denn sie lässt mich vergessen
Отдаю ей все, что есть во мне, потому что она помогает мне забыть
Und wie sehr sie dabei kommt, weißt du selber doch am Besten
И как сильно она от этого кайфует, ты сама знаешь лучше всех
Und so ist es
Так и есть
Ich vergess' nie mehr den Tag, als ich deinen Neuen geseh'n hab
Я никогда не забуду тот день, когда увидел твоего нового
Der Blick in deinen Augen, als ich sagte: Schon okay, Schatz
Взгляд в твоих глазах, когда я сказал: "Все в порядке, милая"
Doch ich schwör' es war okay, auch wenn's ein bisschen weh tat
Но, клянусь, все было в порядке, даже если было немного больно
Doch wir zwei sind vergang'n und das hier ist die Gegenwart
Но мы с тобой прошлое, а это настоящее
Ich gönne dir dein Glück, sogar mit 'nem Anderen
Я желаю тебе счастья, даже с другим
Auch wenn ich's schwach fand, dass ihr euch kennen gelernt habt, als wir noch zusammen war'n
Хотя я считал это слабостью, что вы познакомились, когда мы еще были вместе
Doch so ist das Leben manchmal, scheiß drauf was soll's
Но такова жизнь, черт с ним, что поделать
Baby, ich bin Sero, sowas kratzt nicht an meinem Stolz
Детка, я Серо, такое не задевает мою гордость
Denn du kennst doch mein Feuer und um weiter zu kommen musste ich meine Schwächen töten
Ведь ты знаешь мой огонь, и чтобы двигаться дальше, мне пришлось убить свои слабости
Du warst eine davon
Ты была одной из них
Ich hab' nie verlernt allein' zu sein
Я никогда не разучился быть один
Ich halt' nix davon
Я не держусь за это
Und jede Träne die ins Meer fließt, wird ein weiterer Song
И каждая слеза, которая падает в море, станет еще одной песней
Und jeder Schritt, den ich geh', führt mich näher ans Ziel
И каждый мой шаг приближает меня к цели
Und jede Scherbe auf mei'm Weg mach' ich zu 'nem Mosaik
И каждый осколок на моем пути я превращаю в мозаику
Und nichts kann mir passier'n, solange ich mich lieb', Baby
И со мной ничего не может случиться, пока я люблю себя, детка
Ich bin ein Feuersturm, was kann mir dieser Regen schon?
Я огненный шторм, что мне этот дождь?
Und auch wenn du der Grund warst für alle meine Texte, langsam wird es Zeit, dass ich dich vergesse
И даже если ты была причиной всех моих текстов, пора тебя забывать
Kleines, auch wenn du der Grund warst für alle meine Texte, ich glaube es wird Zeit
Малышка, даже если ты была причиной всех моих текстов, думаю, пора
Deshalb ein letztes Mal für dich
Поэтому в последний раз для тебя
Ein letztes Mal Bye-Bye
В последний раз пока-пока
Ein letztes Mal "Ich liebe Dich", bevor der Vorhang fällt
В последний раз люблю тебя", прежде чем занавес опустится
Ein letztes Mal für dich, "Ich liebe Dich", Bye-Bye
В последний раз для тебя, люблю тебя", пока-пока
Doch ab jetzt lieb' ich mich lieber selbst
Но отныне я лучше буду любить себя
Ein letztes Mal für Dich
В последний раз для тебя
Ein letztes Mal Bye-Bye
В последний раз пока-пока
Ein letztes Mal "Ich liebe Dich", bevor der Vorhang fällt
В последний раз люблю тебя", прежде чем занавес опустится
Ein letztes Lied für Dich, "Ich liebe Dich", Bye-Bye
Последняя песня для тебя, люблю тебя", пока-пока
Doch ab jetzt schreib' ich nur noch für mich selbst
Но отныне я пишу только для себя
(Für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst)
(Для себя, для себя, для себя, для себя, для себя, для себя)
(Für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst)
(Для себя, для себя, для себя, для себя, для себя, для себя)
(Für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst, für mich selbst)
(Для себя, для себя, для себя, для себя, для себя, для себя)





Writer(s): Alexis Troy, Nicolai Rohrer, Sinan Bombeiter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.