Paroles et traduction Seronke - Dil Ameeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Your
hair
is
wet
with
sweat
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
I
want
to
sing
a
song
about
your
hair
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
You
wear
that
delicate
necklace
every
day
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
I
want
to
see
you
in
your
courtyard
again
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Then
you
ride
off
on
your
kick
bike
again
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
I
will
remember
you
from
home
again
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Every
day
I
ask,
oh
God,
what
has
happened
to
my
heart?
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
They're
writing
to
me
about
that
big
building
Ni
main
gate
val
jaava
bell
akhiri
I
went
to
the
door,
rang
the
bell
at
last
Panna
likh
ke
layaya
dil
amiri
I
brought
a
letter
with
me,
my
heart's
wealth
Panne
utte
jazbaatan
naal
sakiri
I've
written
my
feelings
on
the
page
Fer
kan
laake
sun
di
c
dil
fakiri
Then
I
put
it
to
your
ear
to
listen
to
the
heart's
poverty
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Your
hair
is
wet
with
sweat
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
I
want
to
sing
a
song
about
your
hair
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
You
wear
that
delicate
necklace
every
day
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
I
want
to
see
you
in
your
courtyard
again
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Then
you
ride
off
on
your
kick
bike
again
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
I
will
remember
you
from
home
again
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Every
day
I
ask,
oh
God,
what
has
happened
to
my
heart?
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
They're
writing
to
me
about
that
big
building
Hun
maardi
aa
yaad
kude
maut
nai
I
am
fighting
against
these
memories,
there's
no
death
Din
dekhle
hunde
a
jive
boht
ni
I've
seen
many
days
like
this,
there's
no
end
Zinde
lok
saare
even
main
a
odd
ni
All
the
living
people
are
the
same,
I'm
the
odd
one
out
Keeta
pyar
jaapde
a
sale
fraud
ni
They
swear
they
love
you,
they're
all
frauds
Dekhlye
chase
karde
benjamin
They
chase
after
Benjamins
Dollar
hain
yeah
i
m
fckin
friends
with
him
Dollar
bills,
yeah,
I'm
fckin
friends
with
him
Kuch
bhalda
nai
tanhi
kamauna
rehna
ya
sin
I
don't
give
a
damn,
I'm
here
to
earn
a
living,
my
dear
Mera
dil
v
a
kaala
kude
toxin
My
heart
is
also
black,
it's
got
toxins
Tenu
paun
lai
karda
detoxing
I'm
detoxifying
you,
taking
you
by
the
hand
Din
raat
kude
akhara
naal
boxin
Day
and
night,
in
the
arena,
boxing
High
note
te
piano
kude
locks
in
Piano,
high
notes,
locked
in
Jere
munde
agge
vairi
khade
he
knocks
em
Those
guys
in
front,
enemies,
I
knock
'em
down
Das
mainu
ki
nafa
tenu
sach
dassi
java
Tell
me,
what's
the
point
of
it
all?
Tell
me
the
truth
Sari
dunia
sune
too
much
dassi
java
The
whole
world
will
hear,
tell
me
too
much
Tere
to
hati
ni
niga
bach
bach
dassi
java
You
didn't
even
have
a
look,
you
just
avoided
me,
tell
me
Jatt
halli
a
kavaara
te
a
khach
dassi
java
The
guy's
a
simpleton,
tell
me,
he's
lost
his
mind
Raahvan
te
turna
ya,
turi
jaavange
We'll
walk
on
the
road,
we'll
keep
walking
Jithe
jithe
murna
ya,muri
jaavange
Wherever
we
turn,
we'll
keep
turning
Gana
tere
lai
likhya
ya,bunijaavange
I
wrote
a
song
for
you,
we'll
weave
it
Yaad
teri
jado
bolugi
suni
javange
When
I
speak,
I'll
remember
you,
we'll
listen
to
it
Saad
dao
fullan
nu
Send
me
a
bouquet
of
flowers
Got
nothin
onher
color
Got
nothin
on
my
color
Vaar
sutda
ya
kude
tetho
I'm
going
to
hit
hard,
that's
what
I'm
about
Kalla
kalla
dollar
Only
dollar
bills
Tere
god
like
moves
a
dil
na
smaller
Your
moves
like
a
god,
my
heart
is
no
smaller
Metho
pyar
a
bathera,bhaven
jebannaio
baller
My
love
is
abundant,
even
if
my
wallet
is
full
of
cash
I've
been
thinking
let
me
call
lemme
text
lemme
ball
I've
been
thinking,
let
me
call,
lemme
text,
lemme
ball
She
been
likin
my
vibe
lately,
maybe
she'll
fall
She
been
likin
my
vibe
lately,
maybe
she'll
fall
Pasine
nal
hundi
bhiji
zulf
c
teri
Your
hair
is
wet
with
sweat
Main
gaavan
geet
zulf
nu
dekhan
fe
I
want
to
sing
a
song
about
your
hair
Lak
di
c
patli
tu
laave
roj
dhaud
You
wear
that
delicate
necklace
every
day
Tere
sahan
vich
baadesaba
sekan
fer
I
want
to
see
you
in
your
courtyard
again
Fer
apne
tu
raah
jaana
kick
bike
maaru
Then
you
ride
off
on
your
kick
bike
again
Gharde
raah
karu
tenu
cheta
fer
I
will
remember
you
from
home
again
Roz
puchda
ya
rabba
dil
gharjinne
keeta
Every
day
I
ask,
oh
God,
what
has
happened
to
my
heart?
Chubaara
pade
ode
vich
lekhan
de
They're
writing
to
me
about
that
big
building
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Seronke
date de sortie
02-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.