Seronke - Pind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seronke - Pind




Pind
Village
Bande mahtad ne bhaven, Dila de ne raaje
My dear, you have given me kings and queens,
Naale guruan de singhan sire taaj v sajaate
And crowned the lions of our teachers with garlands,
Bande ankhi ne ankhila naio darda
My eyes have never felt pain,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village,
Yaaran Bellian di tahni vich reha khadh da
The boys are standing in the shade of the acacia trees,
Ghuri vatde ne gabru o naio jarda
They are wandering and carefree,
Koi asla v haini meri hind varga
No land is like my land,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village.
Paena akhna na baap osse ghadi karda
My father, he keeps watch over us every hour,
Kade thudan na ditta, tadi karda
He never gave us anything, he punishes us,
Tanhi gabru a dekh much khadi karda
These boys, they come and look at me with raised eyebrows,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village,
Guru ghar di a bani naal din chadh da
My days rise with the sound of the temple bells,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village,
Khulle langar ne dhidh maadeya da bharda
The open kitchen is filled with the smell of fried onions,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village.
Vail ankh tan bhaiyan kolo sikhe ne
I learned from my brothers about the eyes of a cow,
Baap kolo sikhiyan ne jummevarian
I learned from my father about the Fridays,
Dil hosh vich panneyan te chitte ne
In my heart, I have the leaves and the white flowers,
Chaar palan dian ne aeh geetkaarian
I have these short-lived songs,
Ik des bada yaad aave virka oe
That big land, my dear, I remember,
Ek dhudh chaan diya c jo baarian
Where I used to suckle your milk,
Thodi sifat main jinni kara des di
I sing a little praise, as much as I can, to my land,
Zindganiyan ne aede utton vaarian
My life, it's full of such adventures.
Saah naio laya kade ghar vad ke
I never breathed deeply when I returned home,
Hunda disda c gurughar ghar khad ke
I used to see the temple standing there,
Hun leerae kaaleyan de naal hand di ae joon
I hold hands with the black crows, like this,
Ohi rangan vaala mela dise fer khadh ke
I see that colorful fair standing again,
Saah Nikal de nikal de ad ad ke
My breath escapes, little by little,
Patte ruttan nalo lath gye ne jhadh jhadh ke
The leaves have fallen, like this, from the trees,
Hun laadla ya mod utte khada janda jhaaki
I, your darling, stand here looking down,
Hogye saal kayi dekhya nai ghar vad ke
It's been years, I haven't been home yet.
Paena akhna na baap osse ghadi karda
My father, he keeps watch over us every hour,
Kade thudan na ditta, tadi karda
He never gave us anything, he punishes us,
Tanhi gabru a dekh much khadi karda
These boys, they come and look at me with raised eyebrows,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village,
Guru ghar di a bani naal din chadh da
My days rise with the sound of the temple bells,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village,
Khulle langar ne dhidh maadeya da bharda
The open kitchen is filled with the smell of fried onions,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village.
Bande mahtad ne bhaven, Dila de ne raaje
My dear, you have given me kings and queens,
Naale guruan de singhan sire taaj v sajaate
And crowned the lions of our teachers with garlands,
Bande ankhi ne ankhila naio darda
My eyes have never felt pain,
Pind haini koi kude mere pind varga
No village is like my village.





Writer(s): Tarundeep Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.