Paroles et traduction Seronke - Reejhan
Adhurian
ne
reejhan
haali
I
have
half-hearted
wishes
Adhure
khaab
beejan
haali
Half-baked
dreams
Ik
din
rap
Game
jit
jaana
ae
jatta
One
day
I'll
win
the
rap
game,
my
brother
Kadnae,
nateeja
haali
It's
coming,
the
result
is
coming
Adhurian
ne
reejhan
haali
I
have
half-hearted
wishes
Adhure
khaab
beejan
haali
Half-baked
dreams
Ik
din
rap
Game
jit
jaana
ae
jatta
One
day
I'll
win
the
rap
game,
my
brother
Kadnae,
nateeja
haali
It's
coming,
the
result
is
coming
Gallan
ne
dil
diya
flow
di
ae
peshi
ae
The
flow
of
my
words,
it's
my
talent
Seronke
naam
ae
te
adab
paidaeshi
ae
The
name
Seronke
is
born
with
respect
Ego
di
gal
ae
je,
munda
v
tan
desi
ae
Ego's
a
thing,
but
the
boy
is
from
the
land
Tenu
manzoor
te
dikkat
fe
kaisi
ae
What
do
you
think,
what's
your
problem
with
it?
Uth
leya
gaa
leya,
gaah
jeha
paa
leya
I
rose,
I
sang,
I
took
a
deep
breath
Time
vijay
malya,
ud
de
na
saah
leya
Time
won,
I
didn't
take
a
breath
Jeda
langhya
saal
ya
hasde
langha
leya
I
passed
the
years,
I
passed
them
laughing
Aun
vaale
nu
yaara
ne
tochan
paa
leya
I’ve
given
the
future
to
my
friends
Mera
ya
sidha
kam
pendu
a
subah
ni
My
work
is
simple,
morning
to
night
Fukri
mandheer
naal
rakhya
koi
vaah
nai
I
don't
give
a
damn
about
empty
glory
Meri
ya
beat
main
hi
karda
tabah
ni
I
destroy
it
in
my
own
beat
Sochan
ch
paadu
sir
daunga
ghuma
ni
I'll
make
your
head
spin,
thinking
about
it
Parvaah
ni
koi
fucks
mere
kho
gye
I
don't
care,
my
fucks
are
gone
2020
geya
jaali
bande
o
gye
2020
is
gone,
those
guys
are
gone
Lahte
ne
parde
te
nakaab
o
pye
They
wear
masks
and
veils
Mere
din
chaalu
chanda
maama
so
gye
My
days
are
ruled
by
the
moon
and
the
sun
Adhurian
ne
reejhan
haali
I
have
half-hearted
wishes
Adhure
khaab
beejan
haali
Half-baked
dreams
Ik
din
rap
Game
jit
jaana
ae
jatta
One
day
I'll
win
the
rap
game,
my
brother
Kadnae,
nateeja
haali
It's
coming,
the
result
is
coming
Na
main
path
pade
pac
na
main
biggie
de
sunaava
I
don't
follow
paths,
I
don't
listen
to
Biggie
Sach
mel
naio
khanda
ae
ne
niriya
hawawan
The
truth
is
raw,
the
stories
are
true
Chit
akhar
parova,
thoda
jhakhad
jhulaava
I
play
with
words,
I
swing
a
little
Dub
geet
likhe
seronke
na
likhe
afwahan
Seronke
writes
deep
songs,
not
rumors
Hove
bol
koi
paash
kolon
mangeya
salaahi
Someone
might
ask
for
advice
from
the
side
Wang
chan
ni
a
dharti
o
saari
rushnahi
This
earth
is
not
the
same,
not
at
all
Menu
hustle
di
deni
naio
paendi
ni
gavaahi
I
don’t
need
to
give
testimony
of
my
hustle
Billo
jaanda
main
sab
kuch
mitti
a
savaahi
I
know
everything
is
dust,
my
friend
Na
main
bikda
bajaari,
na
main
likhda
udhaari
I
don't
sell
out,
I
don't
write
for
loans
Ae
tareeke
naio
jeen
de
tu
zindgi
muka
lai
Don't
live
your
life
like
that,
you'll
lose
it
Ode
saamne
na
lukda
tu
kuch
v
lukaali
Don't
hide
from
him,
don't
hide
anything
Kaato
karda
fe
dage
lade
sach
na
khyaali
Why
are
you
doing
that,
putting
up
a
front,
not
telling
the
truth?
Adhurian
ne
reejhan
haali
I
have
half-hearted
wishes
Adhure
khaab
beejan
haali
Half-baked
dreams
Ik
din
rap
Game
jit
jaana
ae
jatta
One
day
I'll
win
the
rap
game,
my
brother
Kadnae,
nateeja
haali
It's
coming,
the
result
is
coming
Adhurian
ne
reejhan
haali
I
have
half-hearted
wishes
Adhure
khaab
beejan
haali
Half-baked
dreams
Ik
din
rap
Game
jit
jaana
ae
jatta
One
day
I'll
win
the
rap
game,
my
brother
Kadnae,
nateeja
haali
It's
coming,
the
result
is
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Aazaad
date de sortie
05-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.