Paroles et traduction en allemand Seronke - Woke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
Wenn
der
Verstand
nicht
verdeckt
ist,
habe
ich
gelernt,
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
Besondere
Menschen
und
Freuden
habe
ich
aufgeschrieben.
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
In
Liedern
und
Freundschaften
sind
wir
sichtbar,
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Jede
Niederlage
beunruhigt,
Junge,
wir
müssen
gewinnen.
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
Wenn
der
Verstand
nicht
verdeckt
ist,
habe
ich
gelernt,
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
Besondere
Menschen
und
Freuden
habe
ich
aufgeschrieben.
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
In
Liedern
und
Freundschaften
sind
wir
sichtbar,
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Jede
Niederlage
beunruhigt,
Junge,
wir
müssen
gewinnen.
Main
aam
loka
ch
khaas
dilan
ch
Ich
bin
unter
gewöhnlichen
Menschen,
in
besonderen
Herzen,
Bolna
va
ona
de
waqt
de
bilan
ch
Ich
werde
in
ihren
Rechnungen
der
Zeit
sprechen.
Khushnaseeb
hunna
yaar
nu
je
mila
te
Ich
bin
glücklich,
wenn
ich
meinen
Freund
treffe,
Jeena
har
din
jive
aakhri
kive
ginange
Jeden
Tag
leben,
als
wäre
es
der
letzte,
wie
sollen
wir
zählen?
Kive
ginange
Wie
sollen
wir
zählen?
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kive
jeevange
Wenn
wir
die
Tage
zählen,
wie
sollen
wir
leben?
Kathe
keete
nai
fat
te
kive
kive
seevange
Wir
haben
die
Wunden
nicht
zusammengebracht,
wie
sollen
wir
sie
nähen?
Yaara
dukh
dede
thode
nai
te
kida
peevange
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Kummer,
wie
sollen
wir
sonst
trinken?
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kitho
jeevange
Wenn
wir
die
Tage
zählen,
woher
sollen
wir
leben?
Kamyaab
hona
bojh
chakki
firan
naal
roj
Erfolgreich
zu
sein,
ist
eine
Last,
die
ich
täglich
trage,
Darna
va
haar
to
insaan
darpok
Ich
habe
Angst
vor
dem
Scheitern,
ein
Mensch
ist
feige.
Digge
uth
khad
jayida
manaida
nai
shok
Man
fällt
hin,
steht
auf
und
trauert
nicht,
Kam
aena
da
gallan
karna
karde
ne
lok
Ihre
Aufgabe
ist
es,
zu
reden,
das
tun
die
Leute.
Pehla
ucha
neeva
bolne
to
aap
nu
tok
Zuerst
halte
dich
selbst
davon
ab,
laut
und
unbedacht
zu
sprechen,
Bhaven
chill
pill
laila
bhaven
laala
ik
toke
Entweder
entspann
dich
oder
nimm
einen
Zug.
Jaadi
serious
jeena
thodi
laili
aenu
joke
Leb
nicht
zu
ernst,
nimm
es
als
Witz,
Seronke
seronke
aya
tenu
karne
nu
woke
Seronke,
Seronke
ist
gekommen,
um
dich
aufzuwecken.
Aap
main
vartna
ya
saareyan
na
Soll
ich
mich
selbst
verbrauchen
oder
mit
allen?
Kuj
k
dil
ch
lok
baaki
vasa
reya
na
Einige
sind
im
Herzen,
die
anderen
lasse
ich
wohnen.
Aap
main
sohna
time
katti
jaa
reya
na
Ich
verbringe
meine
schöne
Zeit
nicht,
Hath
ch
kalam
kuj
nai
kama
reya
na
Mit
dem
Stift
in
der
Hand
verdiene
ich
nichts.
Aap
main
dukh
dard
sab
gaa
reya
na
Ich
besinge
all
meinen
Kummer
und
Schmerz,
Baki
thoda
hiphop
nu
vada
reya
na
Und
nebenbei
bringe
ich
den
Hip-Hop
ein
wenig
voran.
Aap
main
time
hi
ghata
reya
na
Ich
reduziere
meine
eigene
Zeit,
Kal
de
andaaje
jahe
laa
reya
na
Ich
mache
nur
Vermutungen
über
morgen.
Dil
Yaar
da
kitho
leya
Woher
hast
du
das
Herz
deines
Freundes?
Phone
te
milya
othe
vikda
peya
Ich
fand
es
am
Telefon,
es
wurde
dort
verkauft.
Likhaari
jhuth
dekh
likh
reha
Der
Schreiber
schreibt
Lügen,
Te
o
jhuth
pata
nai
kaato
tik
geya
Und
diese
Lüge,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
Bestand
hat.
Marjunga
jis
din
main
vik
geya
Ich
werde
sterben,
wenn
ich
mich
verkaufe,
Par
mara
kida
jeena
saala
main
sikh
geya
Aber
wie
soll
ich
sterben,
ich
habe
doch
gelernt
zu
leben.
Lok
hun
hairan
ae
v
dikh
reha
Die
Leute
sind
jetzt
erstaunt,
dass
ich
sichtbar
bin,
Par
luka
kida
dar
mera
chip
geya
Aber
wie
soll
ich
meine
Angst
verstecken,
sie
ist
verschwunden.
Mere
haalaat
likhda
main
aap
hun
Ich
schreibe
jetzt
selbst
über
meine
Situation,
Hor
kuj
nai
bas
shabadan
di
jhaat
hun
Nichts
weiter
als
ein
Blick
auf
die
Worte.
Pata
lagga
sach
sachi
aukaat
hun
Ich
habe
die
Wahrheit
und
meine
wahre
Stellung
erkannt,
Rogi
kalam
da
hunna
har
raat
hun
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Stift,
jede
Nacht.
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
Wenn
der
Verstand
nicht
verdeckt
ist,
habe
ich
gelernt,
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
Besondere
Menschen
und
Freuden
habe
ich
aufgeschrieben.
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
In
Liedern
und
Freundschaften
sind
wir
sichtbar,
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Jede
Niederlage
beunruhigt,
Junge,
wir
müssen
gewinnen.
Magzan
nai
dhakkeya
to
sikh
leya
Wenn
der
Verstand
nicht
verdeckt
ist,
habe
ich
gelernt,
Bande
khaas
te
khushian
nu
likh
leya
Besondere
Menschen
und
Freuden
habe
ich
aufgeschrieben.
Geetkarian
te
yaarian
ch
disne
a
In
Liedern
und
Freundschaften
sind
wir
sichtbar,
Haar
pareshan
kare
jatta
jitne
a
Jede
Niederlage
beunruhigt,
Junge,
wir
müssen
gewinnen.
Main
aam
loka
ch
khaas
dilan
ch
Ich
bin
unter
gewöhnlichen
Menschen,
in
besonderen
Herzen,
Bolna
va
ona
de
waqt
de
bilan
ch
Ich
werde
in
ihren
Rechnungen
der
Zeit
sprechen.
Khushnaseeb
hunna
yaar
nu
je
mila
te
Ich
bin
glücklich,
wenn
ich
meinen
Freund
treffe,
Jeena
har
din
jive
aakhri
kive
ginange
Jeden
Tag
leben,
als
wäre
es
der
letzte,
wie
sollen
wir
zählen?
Kive
ginange
Wie
sollen
wir
zählen?
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kive
jeevange
Wenn
wir
die
Tage
zählen,
wie
sollen
wir
leben?
Kathe
keete
nai
fat
te
kive
kive
seevange
Wir
haben
die
Wunden
nicht
zusammengebracht,
wie
sollen
wir
sie
nähen?
Yaara
dukh
dede
thode
nai
te
kida
peevange
Freund,
gib
mir
ein
wenig
Kummer,
wie
sollen
wir
sonst
trinken?
Din
gin
gin
ke
jeevange
te
kitho
jeevange
Wenn
wir
die
Tage
zählen,
woher
sollen
wir
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarundeep Singh
Album
Uk06
date de sortie
03-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.