Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
無情的太陽
Guten
Morgen,
gnadenlose
Sonne
打斷了拉扯
我們不放
Du
unterbrichst
unser
Ringen,
wir
geben
nicht
nach
荒廢短暫的夜晚
Vergeuden
die
kurze
Nacht
欸
我們都那麼倔強
Hey,
wir
sind
beide
so
stur
我們有什麼不一樣
Was
unterscheidet
uns?
渴望不受傷
渴望陪伴
Sehnen
uns
danach,
unverletzt
zu
bleiben,
sehnen
uns
nach
Gesellschaft
曾付出的
不曾浪費
Was
wir
gegeben
haben,
war
nie
verschwendet
Hey
沒有那麼悲傷
Hey,
es
ist
nicht
so
traurig
我也在學習愛我自己的路上
Ich
lerne
auch,
mich
selbst
zu
lieben,
auf
diesem
Weg
差一點就變成我討厭的模樣
Wäre
fast
zu
dem
Abbild
geworden,
das
ich
verabscheue
快樂不快樂
Glücklich,
unglücklich
找一個沒有你的地方
成長
Ich
suche
einen
Ort
ohne
dich,
um
zu
wachsen
It's
so
wrong
Es
ist
so
falsch
But
it
feels
so
good
Aber
es
fühlt
sich
so
gut
an
I'd
stop
Ich
würde
aufhören
If
only
I
could
Wenn
ich
nur
könnte
If
only,
if
only
Wenn
nur,
wenn
nur
繼續愛你會怎樣
Was
wäre,
wenn
ich
dich
weiter
liebe?
眼淚忍不住又會怎樣
Was
wäre,
wenn
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
kann?
不要安慰
不要看我
Tröste
mich
nicht,
sieh
mich
nicht
an
不過累了
才這樣
Ich
bin
nur
müde,
deshalb
bin
ich
so
我也在學習愛自己
拼命原諒
Ich
lerne
auch,
mich
selbst
zu
lieben,
und
vergebe
verzweifelt
差一點就無法隱藏愛你的模樣
Hätte
fast
die
Art,
wie
ich
dich
liebe,
nicht
verbergen
können
誰哭了
離開了
Wer
hat
geweint?
Wer
ist
gegangen?
沒有我的你是否一樣
更成長
Bist
du
ohne
mich
genauso,
reifer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankie Yip, Serrini
Album
真美
date de sortie
23-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.