Serrini - Blue Song - traduction des paroles en allemand

Blue Song - Serrinitraduction en allemand




Blue Song
Blauer Song
心要清 心要靜
Das Herz soll klar sein, das Herz soll still sein
留呼吸反應
Den Atem spüren
迎海有風 我傾聽
Der Wind überm Meer, ich höre zu
由心 月亮的感應
Vom Herzen, der Mond gibt Antwort
深呼吸 細聽脈搏聲
Tief einatmen, den Puls hören
敞開心 愛過就虔誠
Das Herz öffnen, lieben mit Hingabe
悲傷侵佔美夢背景
Trauer färbt den Traumgrund dunkel
不必糟蹋快樂 要醒
Das Glück nicht verschwenden, erwachen
話我知 人生不是憾事
Sag mir, das Leben ist keine Enttäuschung
話我知 仍呼吸就沒事
Sag mir, solang ich atme, ist alles gut
話我知 無分小事大事
Sag mir, keine Kleinigkeit, keine große Sache
但我知 談何容易
Doch ich weiß, leichter gesagt als getan
世事如無常 才平常 沒異樣 在面上
Die Welt ist unbeständig, das ist normal, kein Wunder im Gesicht
才算入世的善良?
Ist das die Güte der Welt?
沒意識悲傷 怎麼想 浪蕩在 陌路上
Ohne Traurigkeit zu spüren, wo treibe ich hin, auf fremden Wegen
人耗盡了 更荒涼
Der Mensch verbraucht sich, wird öder
餘光 所有清空一樣
Restlicht, alles leer, doch gleich
留奄奄一息 也尚在
Komm, selbst ein letzter Hauch bleibt
留一絲哀傷那樣愛
Ein Faden Trauer, so geliebt
無設限亦沒期待 心空了
Keine Grenzen, keine Erwartungen, das Herz leer
會醒來 大概
Erwacht vielleicht
可能全身心沾灰塵
Vielleicht ist alles voller Staub
停留會激發本能
Stillstand weckt Instinkte
無窮止境的忍
Unendliches Ertragen
我等 我等
Ich warte, warte
我忍到結尾會再次轉生
Ich halte durch, bis ich wiedergeboren werde
愛人 塵封的傷口 我吻過又吻
Geliebter, die verstaubten Wunden, ich küsse sie wieder und wieder
愛人 慈悲的心想到他
Geliebter, sein barmherziges Herz denkt an ihn
最終歸於憐憫
Am Ende nur noch Mitleid





Writer(s): Jia Xun Luo, Jia Yin Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.