Paroles et traduction Serrini - Diamond Mine (Live)
Diamond Mine (Live)
Алмазный рудник (Live)
就這樣勇
如水的姿態
佔據你心中
Оставайся
смелым,
как
вода,
заполни
собой
мое
сердце.
墮進夢裡面
跌倒都
不痛
Упади
в
этот
сон,
даже
если
упадешь,
тебе
не
будет
больно.
越愛越勇
用重生姿態
照晚晚星空
Чем
больше
люблю,
тем
смелее
становлюсь.
С
новой
силой
смотрю
на
ночное
небо.
空氣越混濁時
越徬徨失重
Чем
мутнее
воздух,
тем
больше
теряюсь,
как
в
невесомости.
但我知
哀傷很痛
你我面容
Но
я
знаю,
печаль
причиняет
боль,
и
на
твоем,
и
на
моем
лице.
心底
開出一個個洞
ohohohoh
В
сердце
появляются
раны,
о-о-о-о-о
待有天
高聲宣吿
天邊聽到
Но
однажды
я
громко
заявлю,
и
небеса
услышат,
理想的
定必可觸碰
Что
до
мечты
обязательно
смогу
дотянуться.
Oh
diamond
mine,
you
do
do
do~
О,
мой
алмазный
рудник,
ты,
ты,
ты...
問你懂不懂
流言再刺痛
在你眼裡
看到星空
Скажи,
ты
понимаешь?
Пусть
сплетни
ранят,
но
в
твоих
глазах
я
вижу
звезды.
全
部墜落時
有你緊抱
天塌下
也不要太驚恐
Даже
если
весь
мир
рухнет,
я
буду
крепко
тебя
обнимать.
Не
бойся,
даже
если
небо
упадет
на
нас.
就這樣勇
難關都不怕
靠近你心中
Оставайся
смелым,
не
бойся
преград,
будь
ближе
к
моему
сердцу.
歡笑事事
倒不介意
而我怕太空洞
Пусть
смех
и
радость
наполняют
нас,
а
я
боюсь
лишь
пустоты.
越愛越勇
由心的傾訴
伴你看過青空
Чем
больше
люблю,
тем
искреннее
мои
слова.
Я
буду
с
тобой,
пока
ты
смотришь
на
голубое
небо.
等到日落盡頭
又回頭栽種
А
когда
солнце
сядет,
мы
вернемся
и
снова
посадим
семена
нашей
любви.
屬世的
哀傷很痛
你我面容
Мирская
печаль
причиняет
боль,
и
на
твоем,
и
на
моем
лице.
心底
開出一個個洞
ohohohoh
В
сердце
появляются
раны,
о-о-о-о-о
待有天
高聲宣吿
天邊聽到
Но
однажды
я
громко
заявлю,
и
небеса
услышат,
理想的
定必可觸碰
Что
до
мечты
обязательно
смогу
дотянуться.
太多
憂鬱虛耗
青春不老
Слишком
много
грусти
тратится
впустую,
пока
мы
молоды.
放
心走
走幾千百里路
ohohohoh
Расслабься
и
иди,
пройди
тысячи
миль,
о-о-о-о-о
就這天
高聲宣吿
快樂故事
不必哭訴
Именно
сегодня
я
громко
заявляю:
история
нашего
счастья
не
требует
слез.
美好的
定必捉得到
Мы
обязательно
сможем
ухватить
наше
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrini, Ink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.