Serrini - That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serrini - That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live)




That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live)
That's Why the Doorbell is Amusing (Live)
邊個係垃圾屎?
Who is a piece of trash?
自己行入嚟
You've walked right in
就趁 我喝醉的一次 笑著說 I love you
When I was drunk, you smiled and said I love you
就趁醉到有點詩意 靠近你 I love you
When I was drunk and a little poetic, I drew close and said I love you
即使我被你一笑帶過 你也盡責 任來照顧
Even though you dismissed me with a smile, you took responsibility and cared for me
就趁我自制再凋零 不怕XX的禁錮
When my self-control had dwindled, unafraid of my restraints
就趁 我喝醉的一次 笑著說 I love you
When I was drunk, you smiled and said I love you
念到我過去的失意 看著你 I love you
Recalling my past failures, I looked at you and said I love you
即使你會笑著矯正我 「我地會友誼永固」
Even though you would correct me with a smile, saying "We'll always be friends."
就算我自信再凋零 不怕你睇穿我嚕
Even though my confidence had dwindled, unafraid of you seeing through me
其實,I won't forget嗰次打邊爐既時候、嗰次睇 concert 既時候
In fact, I won't forget that time we had hot pot, that time we went to a concert,
嗰次happy hour既時候,我已經好想好想同你講
that time during happy hour, I really, really wanted to tell you
問我再要說謊幾次 會習慣 I hide the truth
Ask me how many more lies I'll tell to get used to hiding the truth
讓我借醉再不經意 趁亂說 I love you
Let me get drunk again and carelessly, in the confusion, say I love you
即使我被你一笑帶過 你也不會暗藏 厭惡
Even though you dismissed me with a smile, you didn't harbor any disgust
自信我引 (?) 唱歌不停 把你耳朵都禁錮
With forced confidence, I sang without stopping, imprisoning your ears
問到你也會否可以 靠近我 愛してる
Ask yourself if you can come close to me and say I love you
習慣看我撒謊的你 夠盡興 キすしてる
You're used to seeing me lie, are you having fun kissing me?
(?) 知你最愛是嘲笑我 我也未會暗藏厭惡
I know you love to make fun of me, but I don't harbor any disgust
自信我引你 笑不停 這也 なんか大丈夫
With forced confidence, you laugh without stopping, and that's なんか大丈夫
I won't forget the way you're kissing
I won't forget the way you're kissing
The feeling's so strong were lasting for so long
The feeling's so strong, it's lasted for so long
But I'm not the man your heart is missing
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
That's why you go away, I know
念到你再靦腆不已 我就更 obsessed with you
When you're shy, I become even more obsessed with you
任我再嚇怕你幾次 你亦會 時常維護
No matter how much I scare you, you'll always defend me
一天你扮醉就親吻我 我就 ready to make out with you
One day when you pretended to be drunk and kissed me, I was ready to make out with you
我像最趣緻的響鈴 一浸已經可以嚕
I'm like the most amusing doorbell, just one dip and I'm ready
我想所有垃圾屎同我唱啲一句
I want all the pieces of trash to sing this line with me
一天你扮醉就親吻我 我就 ready to make out with you
One day when you pretended to be drunk and kissed me, I was ready to make out with you
我像最趣緻的響鈴 一浸已經可以嚕
I'm like the most amusing doorbell, just one dip and I'm ready





Writer(s): Ashley Mulford, Jascha Richter, Kare Wanscher, Mikkel Lentz, Serrini, Søren Madsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.