Paroles et traduction Serrini - untangle?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰突如其來
Кто
внезапно
появился,
不自覺依賴
К
кому
невольно
привязалась,
下一步需要
Какой
нужен
следующий
шаг,
甚麼的意外
Какая
неожиданность,
閉口不說愛
Храним
молчание
о
любви,
要如何說明白
唔
Как
это
объяснить?
Эх.
不過也許我
Но,
возможно,
у
меня
太多怪能耐
Слишком
много
странностей,
習慣你存在
Привыкла
к
твоему
присутствию.
死不說的愛
Невысказанная
любовь,
心拒絕敞開
Сердце
отказывается
открываться,
大概勉強不來?
Наверное,
это
не
сработает?
我們不過剛好被困在某個時代
Мы
просто
случайно
оказались
в
ловушке
времени,
一轉眼
我們不復存在
В
мгновение
ока
нас
не
станет.
靠近我溫柔呼吸
Приблизься
ко
мне,
дыши
нежно,
生命那麼實在
Жизнь
так
реальна,
你要對誰的寂寞慷慨?
Чье
одиночество
ты
хочешь
утешить?
刮一場風
吻過你的天空
Поднимется
ветер,
поцелует
твое
небо,
今夜月色朦朧
Этой
ночью
луна
туманна,
不痛
不癢
不說謊
Не
больно,
не
щекотно,
не
ложь,
我很享受
暗裏的光
Мне
нравится
этот
скрытый
свет.
為甚麽沮喪
Из-за
чего
грустить,
犯了錯一樣
Как
будто
я
совершила
ошибку.
愛就這樣
還不如遺忘
Любовь
такая,
лучше
бы
забыть,
心卻不願意割捨陪伴
Но
сердце
не
хочет
отказываться
от
близости.
終於壓不住
Которое,
наконец,
не
сдержать,
終於要釋放
Которое,
наконец,
вырвется
наружу.
掏空了一樣
衝動一場
Как
будто
опустошены,
один
порыв,
以後我們又怎樣?
Что
с
нами
будет
потом?
我們不過剛好被困在某個人海
Мы
просто
случайно
оказались
в
этом
море
людей,
對上眼
身外不復存在
Встретились
взглядами,
и
всё
остальное
перестало
существовать.
浸沒在溫柔意外
Погружаемся
в
нежную
неожиданность,
誰也不敢說愛
Никто
не
осмеливается
признаться
в
любви,
我要對誰的寂寞慷慨?
Чье
одиночество
я
должна
утешить?
你懂不懂
揪著的心放縱
Ты
понимаешь,
это
безудержное
сердце,
無始無終
快要
無疾而終?
Без
начала,
без
конца,
скоро
и
вовсе
без
любви?
不痛
不癢
不受傷?
Без
боли,
без
щекотки,
без
ран?
Untangle
還是再來?
Распутать
или
попробовать
снова?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka Shun, Serrini
Album
真美
date de sortie
23-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.