Serrini - 我在流浮山滴眼水 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serrini - 我在流浮山滴眼水 (Live)




我在流浮山滴眼水 (Live)
I'm Dripping Eye Drops in Lau Fau Shan (Live)
我在流浮山 滴眼水
I'm dripping eye drops in Lau Fau Shan
霎眼你我已 廿幾歲
In the blink of an eye, you and I are in our twenties
發覺世間很多要面對揮不去
I realize that there are many things in the world that we have to face and can't get rid of
那淒清感覺總會跟隨
That desolate feeling always follows
何解你我會 走到這裡
Why did you and I come here?
流浮山落日 看得心醉
The sunset in Lau Fau Shan is intoxicating
青春她不知不覺跌出我掌心裡
Youth fell out of my palm without me knowing
誰看風景感覺不對 就撤退
Whoever doesn't feel right about the scenery retreats
再說我專心一意滴眼水
Let me tell you, I focus on dripping eye drops
你靠近為我擋風 看似一對
You come close to block the wind for me, looking like a couple
你說有天很想可擁我入睡
You said that one day you really wanted to hold me in your arms and sleep
我卻只懂沉默但聽進心裡
But I just kept silent and listened to my heart
我說如果你 等我太累
I said that if you get too tired waiting for me
最後你會否也 離我而去
Will you leave me in the end?
你說世間怎麼有既定的對與不對
You said how can there be a set right and wrong in the world?
還看拒絕快樂的是誰
Who refuses happiness?
你跟她也許 到過這裡
You and she may have been here
流浮山落日 終要歸去
The sunset in Lau Fau Shan will eventually return
我說再多的快樂也有一天告吹
I said that no matter how much happiness there is, it will one day end
你問是否這樣永遠 不進不退
You asked if this is how it will always be, not advancing or retreating
你說你雙手等我默許
You said you were waiting for me to give you the go-ahead
為何我總不讓你伴隨
Why do I always not let you accompany me?
你說你很想使我
You said you really wanted to make me
不再獨個流淚
No longer cry alone
多甜蜜但我不說一句
It was so sweet, but I didn't say a word
再說我不懂怎去面對
Let me tell you, I don't know how to face it
明晨你醉心的又是誰
Who will you be crazy about tomorrow morning?
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
再說我世界裡 無甚麼叫必須
Let me tell you, in my world, there is no such thing as must
怎麼你要靠近 侵佔我思緒
Why do you want to get close and invade my thoughts?
而你竟微笑說你不怕等下去
And you smiled and said you're not afraid to wait
而有天我也許終會
And one day I might finally
勇敢跟你去
Be brave enough to go with you





Writer(s): Ka Yan Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.