Serrini - 我在流浮山滴眼水.jpg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serrini - 我在流浮山滴眼水.jpg




我在流浮山滴眼水.jpg
Я закапываю капли в Лауфаушан.jpg
我在流浮山 滴眼水
Я в Лауфаушан, закапываю капли,
霎眼你我已 廿幾歲
В мгновение ока нам уже за двадцать.
發覺世間很多要面對揮不去
Понимаю, что в мире многое нужно преодолеть, от чего не убежать,
那淒清感覺總會跟隨
И это чувство тоски всегда следует за мной.
何解你我會 走到這裡
Как мы оказались здесь?
流浮山落日看得心醉
Закат в Лауфаушан завораживает.
青春她不知不覺 跌出我掌心裡
Юность незаметно ускользнула из моих ладоней,
誰看風景感覺不對 就撤退
Тот, кто смотрит на пейзаж и не чувствует ничего - уходит.
再說我專心一意滴眼水
Я снова сосредоточенно закапываю капли,
你靠近為我擋風 看似一對
Ты подходишь, чтобы защитить меня от ветра, будто мы пара.
你說有天很想可擁我入睡
Ты говоришь, что однажды хотел бы обнять меня во сне,
我卻只懂沈默 但聽進心裡
Я же молчу, но слушаю твои слова.
我說如果你等我太累
Я говорю: «А что, если тебе надоест ждать?»
最後你會否也離我而去
«В конце концов, не бросишь ли ты меня?»
你說世間怎麼有既定的對與不對
Ты говоришь: «Разве в мире есть предопределенное «да» или «нет»?»
還看拒絕快樂的 是誰
«Все зависит от того, кто отказывается от счастья».
你跟她也許到過這裡
Может быть, ты уже был здесь с ней,
流浮山落日終要歸去
Закат в Лауфаушан неизбежно угасает.
我說再多的快樂也有一天告吹
Я говорю: «Даже самое большое счастье однажды заканчивается».
你問是否這樣永遠 不進不退
Ты спрашиваешь: «Неужели так будет всегда? Ни шагу вперед, ни шагу назад?»
你說你雙手等我默許
Ты говоришь: «Мои руки ждут твоего согласия».
為何我總不讓你伴隨
«Почему ты не позволяешь мне быть рядом?»
你說你很想使我 不再獨個流淚
Ты говоришь: «Я так хочу, чтобы ты больше не плакала в одиночестве».
多甜蜜但我不說一句
Так мило, но я молчу.
我說我不懂怎去面對
Я говорю: «Не знаю, как мне быть».
凌晨你最想的又是誰
«О ком ты думаешь ночами?»
再說我世界裡 無甚麼叫必須
«В моем мире нет ничего необходимого».
怎麼你要靠近侵佔我思緒
«Почему ты хочешь приблизиться и завладеть моими мыслями?»
而你竟微笑說你不怕等下去
А ты лишь улыбаешься и говоришь, что не боишься ждать,
而有天我也許終會 勇敢跟你去
И что однажды, возможно, я все же решусь уйти с тобой.





Writer(s): Serrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.