Paroles et traduction Serrini - 有錢嘅女人 - 純潔版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有錢嘅女人 - 純潔版
Богатая женщина - Чистая версия
Eh,
SilverStrike
'bout
to
light
it
up
Е,
SilverStrike
собирается
зажечь
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
我使要你啲碎銀
Богатая
женщина,
мне
не
нужны
твои
гроши.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有料嘅女人
會越有錢嘅女人
Способная
женщина
станет
богатой
женщиной.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
我使要你啲碎銀
Богатая
женщина,
мне
не
нужны
твои
гроши.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有料嘅女人
變做有錢嘅女人
Способная
женщина
превращается
в
богатую
женщину.
小姐有脾氣
有小姐嘅收入
У
леди
есть
характер,
у
леди
есть
доход,
揀邊個陪我
要車出再車入
Выбираю,
кто
составит
мне
компанию,
нужно
выехать
и
въехать.
少錢會嫌棄
夠多先會踏實
Мало
денег
- буду
презирать,
достаточно
- буду
твердо
стоять
на
ногах.
專登去陪你
最好
plan
夠充實
Специально
составлю
тебе
компанию,
лучше
хороший
план,
чтобы
было
чем
заняться.
小姐發脾四
要衝突衝突
Леди
в
бешенстве,
нужен
конфликт,
конфликт.
Hell
no
我唔再話
搵日搵日
Черт
возьми,
я
больше
не
буду
говорить
"найду
день,
найду
день".
藐都費事
睇你人廢心
Даже
презрение
- пустая
трата
времени,
видя,
как
ты
никчемно
тратишь
свою
жизнь.
小姐要順氣
要遺棄啲死物
(bye)
Леди
нужно
успокоиться,
нужно
избавиться
от
хлама.
(пока)
因為
窮唔係問題呀
Потому
что
бедность
- не
проблема,
係冇
grace
呀
Проблема
в
отсутствии
лоска.
無料都唔係問題呀
Отсутствие
способностей
- тоже
не
проблема,
係以為自己有呀
Проблема
в
том,
что
ты
думаешь,
будто
они
у
тебя
есть.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
我使要你啲碎銀
Богатая
женщина,
мне
не
нужны
твои
гроши.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有料嘅女人
會越有錢嘅女人
Способная
женщина
станет
богатой
женщиной.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
我使要你啲碎銀
Богатая
женщина,
мне
не
нужны
твои
гроши.
I
mean,
you
get
the
point
В
смысле,
ты
понял.
小姐要專注
a-man
所有閒人擊落
Леди
нужно
сосредоточиться,
мужчина,
всех
бездельников
- долой.
有機會可以陪我
玩一世做煙幕
Если
есть
шанс,
можешь
побыть
со
мной,
сыграем
в
прятки
всю
жизнь.
搵啲細藝消磨時間
get
a
life
唔寂寞
Найди
себе
мелкое
ремесло,
чтобы
скоротать
время,
заведи
жизнь,
не
будь
одинок.
天大地大
just
catch
up
(knock-knock)
Мир
такой
большой,
просто
догоняй
(тук-тук).
Who's
there?
啊
邊個想要跣我
Кто
там?
А,
кто
хочет
меня
подставить?
煽起埋
Dr.
Leung
佢冚唔熄嘅心火
Разжечь
огонь
в
сердце
доктора
Ляна,
который
он
не
может
потушить.
Ay,
hang
on
食粒因果
Эй,
подожди,
прими
карму.
Déjà
vu,
do
me
a
flavour,
every
day
I'm
better
(huh)
Дежавю,
дай
мне
вкус,
с
каждым
днем
я
становлюсь
лучше
(ха).
I'm
blessed
Я
благословенна.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
我點會理啲次等
Богатая
женщина,
как
я
могу
обращать
внимание
на
второсортных?
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有料嘅女人
配做有錢嘅女人
Способная
женщина
достойна
быть
богатой
женщиной.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有錢嘅女人
女要更加勇敢
Богатая
женщина,
женщина
должна
быть
смелее.
有錢嘅女人
越有錢嘅女人
Богатая
женщина,
чем
богаче
женщина,
有料嘅女人
要做有錢嘅女人
Способная
женщина
должна
быть
богатой
женщиной.
I've
got
you,
girls
Я
с
вами,
девочки.
(Beep)
them
all
Пошлите
их
всех
(звуковой
сигнал).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrini
Album
有錢嘅女人
date de sortie
14-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.