Serrini - 樹之呼吸 - traduction des paroles en allemand

樹之呼吸 - Serrinitraduction en allemand




樹之呼吸
Atem der Bäume
這叫本性真的愛
Das nennt man wahre Liebe, klar
沒解釋 只有更深愛
Keine Erklärung, nur tiefer Liebe
醜世不太懂憐愛
Die Welt versteht kein Mitleid
就等一天有狂風襲來
Warte nur, bis der Sturm hereinbricht
反正都會死 不再
Sterben wir doch alle, nicht wahr?
甚麼開心 意志不再
Keine Freude, kein Wille mehr
創傷滿身 如何能愛?
Von Wunden übersät wie kann ich lieben?
是否繼續 無情一樣愛?
Soll ich weitergehn, auch ohne Liebe?
刺痛刺激 眼淚入蝕 未化開
Schmerz und Reiz, Tränen fressen sich ein
撲向我的 憤恨獵食 大血災
Hass stürzt auf mich, eine blutige Jagd
極痛 不放開
Doch ich lass nicht los
轉過身 無力起來
Ich dreh mich um, zu schwach aufzustehn
墨灰色的我愛不愛
Liebst du mich noch, mein graues Ich?
後來
Später einmal
我黑化都會很可愛
Auch mein dunkles Ich bleibt liebenswert
極傷心哭過更可愛
Tränen machen mich noch süßer
會經過的 再苦 如殆
Alles Leid wird vergeh'n
用憂鬱哀怨迷失大愛
In Schwermut verliere ich mich ganz
刺痛我的 洩恨極盡 就借開
Der Schmerz, der mich zerfrisst, weicht langsam
痛會變好 變極厲害 做怪胎
Wunde wird stark, ich werd zum Monster
讓我躲進海
Lass mich im Meer versink'n





Writer(s): Jia Yin Liang, Chong Qian Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.