Serrini - 青春荒廢 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serrini - 青春荒廢




青春荒廢
Растраченная юность
清空水月 碎柳一旁
Пустая вода луны, ива склонилась в стороне,
這個故事 不等你講
Эту историю не жди от меня.
悠悠的天際 悠悠地美麗
Бескрайний небосвод, бескрайняя красота,
曾目空一切 曾因你執迷
Когда-то смотрела свысока, когда-то была тобой одержима.
黑色輕風裏 碎柳在搖曳
В черном легком ветру дрожит ива,
胭脂色酒醉 輕撫我髮堆
Пьяный цвет помады, нежно гладишь мои волосы.
По че му я все еще не сплю?
一響雷 一詩句
Вспышка молнии, строка стиха.
(今年3月27號, 我喺灣仔星街一間cafe喥講晒所有嘢俾 Orin Salma 聽)
(27 марта этого года, в кафе на Star Street в Ванчае, я все рассказала Орин и Салме.)
(佢哋好溫柔咁問我, girl 你要搵返自己啊, 你知道自己想點未?)
(Они очень нежно спросили меня: "Девочка, тебе нужно найти себя, ты знаешь, чего хочешь?")
答案是此際
Ответ - в этом мгновении.
(跟你放任 自然炫麗 不要責任 莫言流逝)
(Отдаться тебе, естественной красоте, не нужно обязательств, не говори о прошлом.)
(一生一世 痛嗎放低 位) 都荒廢
(Вся жизнь, больно ли отпускать? Смотреть на кого?) Все растрачено.
(緊張的化作夢囈 光陰不斷被浪費)
(Тревоги превращаются в бред, время безжалостно тратится.)
(推倒一切再痛哭跌低) 黎明前珍惜哪位
(Разрушить все, снова упасть в слезах) Кого ценить до рассвета?
(所有故事 突然停滯 所有約定 沒人維繫)
(Все истории внезапно останавливаются, все обещания никто не сдерживает.)
(轉身之際 壓抑放低 位) 連回憶荒廢
момент поворота, подавить, отпустить, забыть кого?) Даже воспоминания растрачены.
(哭泣的我最豔麗 悲傷一直被浪費)
(Плачущая я прекрасна, печаль постоянно тратится.)
(最後 我越快樂越自毀)
конце концов, чем я счастливее, тем больше разрушаю себя.)
青春總會荒廢
Молодость всегда будет растрачена,
如此匆匆過一世
Так быстро проходит жизнь,
芳菲總會枯萎
Красота всегда увядает,
曇花一現便著迷
Мимолетное видение, и я очарована.





Writer(s): Ka Yan Leung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.