Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要那清晨露水
Verzichte auf den Morgentau
It
was
a
fair
Sunday
morning
you
did
text
me
and
say
Es
war
ein
schöner
Sonntagmorgen,
als
du
mir
schriebst
und
sagtest
You
think
it's
time
to
stop
this
nonsense
I'm
like
Oh
Oh
Oh
wait
Du
denkst,
es
ist
Zeit,
diesen
Unsinn
zu
beenden,
ich
sage
Oh
Oh
Oh
warte
I
do
appreciate
you
being
so
brave
Ich
schätze
es
sehr,
dass
du
so
mutig
bist
But
what
7 you
say?
Huh
Aber
was
zum
Teufel
sagst
du
da?
Hä?
You
said
you've
had
enough
and
sick
of
me
can't
stand
me
no
more
Du
sagtest,
du
hast
genug
und
hast
mich
satt,
kannst
mich
nicht
mehr
ertragen
Why?
I'm
always
sassy
classy
I'm
a
queen
okay
Warum?
Ich
bin
immer
frech,
stilvoll,
ich
bin
eine
Königin,
okay
Thought
you
knew
me
better
than
this
baby
Dachte,
du
kennst
mich
besser,
Baby
So
what
7 you
say
Also,
was
zum
Teufel
sagst
du
da
I
guess
it's
over
now,
it's
over
now
Ich
schätze,
es
ist
vorbei
jetzt,
es
ist
vorbei
jetzt
It's
not
like
I
can't
live
without
you
anyway
Es
ist
nicht
so,
als
könnte
ich
sowieso
nicht
ohne
dich
leben
I'll
give
you
space,
you
big
disgrace
Ich
gebe
dir
Raum,
du
große
Schande
Hurry
up
and
get
yo
ass
going
out
of
my
way
Beeil
dich
und
verzieh
dich
aus
meinem
Weg
It's
over
now,
it's
over
now
Es
ist
vorbei
jetzt,
es
ist
vorbei
jetzt
Go
ahead
and
see
the
world
oh
as
you
may
Geh
und
sieh
die
Welt,
wie
du
willst
I
just
wanna
say
Ich
will
nur
sagen
Well
the
following
is
a
hella
polite
Cantonese
phrase
Nun,
das
Folgende
ist
eine
verdammt
höfliche
kantonesische
Phrase
(As
in
the
"morning
dew"
you
know?
Dew
nay
(Wie
beim
"Morgentau",
weißt
du?
Dew
nay
As
in
the
Shakespearean
"no"
you
know?
Dew
nay)
Wie
beim
Shakespeare'schen
"Nein",
weißt
du?
Dew
nay)
Dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
Dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
dew
Dew,
it
means
good
bye
and
have
a
very
nice
day
Dew,
es
bedeutet
Auf
Wiedersehen
und
hab
einen
schönen
Tag
Oh
it
was
a
fair
Wednesday
morning
you
did
meet
me
and
say
Oh,
es
war
ein
schöner
Mittwochmorgen,
als
du
mich
getroffen
und
gesagt
hast
Oh
you
the
fairest
little
princess
so
much
wit,
energy
Oh,
du
bist
die
schönste
kleine
Prinzessin,
so
viel
Witz,
Energie
Oh
I'm
more
like
the
evil
queen
ok
Oh,
ich
bin
eher
die
böse
Königin,
ok
You
laughed
insane
(dafuq)
Du
hast
wahnsinnig
gelacht
(was
zum
Teufel)
You
said
you
see
the
good
in
me
and
wanna
save
me
from
hate
Du
sagtest,
du
siehst
das
Gute
in
mir
und
willst
mich
vor
Hass
retten
I
didn't
ask
for
you
to
change
me
or
to
judge
me
ok
Ich
habe
dich
nicht
gebeten,
mich
zu
ändern
oder
mich
zu
verurteilen,
ok
Bashing
me
is
not
a
game
Mich
fertigzumachen
ist
kein
Spiel
No,
it's
not
okay
Nein,
das
ist
nicht
okay
But
it's
over
now,
it's
over
now
Aber
es
ist
vorbei
jetzt,
es
ist
vorbei
jetzt
Throw
me
into
the
fire
like
it's
Judgement
Day
Wirf
mich
ins
Feuer,
als
wäre
es
der
Jüngste
Tag
I'll
give
you
space,
big
fucking
space
Ich
gebe
dir
Raum,
verdammt
viel
Raum
Go
ahead
you
self-righteous,
go
masturbate
Mach
weiter,
du
selbstgerechter,
geh
und
befriedige
dich
selbst
Hands
off
me
now,
hands
off
me
now
Hände
weg
von
mir
jetzt,
Hände
weg
von
mir
jetzt
Cos
you
no
matter
for
me
now
Weil
du
mir
jetzt
egal
bist
But
I
still
wanna
say
Aber
ich
will
immer
noch
sagen
Well
the
following
is
the
same
Cantonese
phrase
Nun,
das
Folgende
ist
die
gleiche
kantonesische
Phrase
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka Yan Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.