Paroles et traduction Serrini - 若葉之年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三年前的秋天
Три
года
назад
осенью
沿路轉搭山手線
По
пути
пересаживаясь
на
Яманотэ
約在三田碰面的那天
В
тот
день,
когда
мы
договорились
встретиться
в
Мита
你說趕不上
Ты
сказал,
что
не
успеваешь
所以真的沒空跟我再見
Поэтому
у
тебя
действительно
нет
времени
увидеться
со
мной
снова
風鈴藏心裏邊
Спрятав
колокольчик
в
сердце
想到你細緻的臉
Думаю
о
твоем
нежном
лице
至讓深藏故事一刻上演
Позволяя
спрятанной
глубоко
истории
на
мгновение
развернуться
你細聲一句
Ты
тихо
произнес
одну
фразу
像天使流淚
Словно
ангел,
проливший
слезу
傻得我幻想未來不止一句
Глупая
я,
размечталась
о
будущем
больше,
чем
на
одну
фразу
幾年來爭氣點
Старалась
быть
лучше
все
эти
годы
其實多看書改變
На
самом
деле,
чтение
меняет
многое
還有賴當時過分空想每天
И
всё
благодаря
тем
дням,
наполненным
пустыми
мечтами
我太想飲醉
Мне
так
хочется
напиться
越想越疲累
Чем
больше
думаю,
тем
больше
устаю
沉溺發夢我分不清醒與醉
Погружаясь
в
мечты,
я
не
могу
отличить
сон
от
яви
即使和誰肩碰肩
Даже
если
я
столкнусь
плечом
с
кем-то
еще
其實心態不改變
На
самом
деле,
мое
отношение
не
изменится
試著開啟心房不知會點
Пытаюсь
открыть
свое
сердце,
но
не
знаю,
что
из
этого
выйдет
逛逛小書店
Брожу
по
маленьким
книжным
магазинам
未知是磨練
Неизвестность
— это
испытание
明天去見識我冷冰冰一臉
Завтра
я
пойду
посмотреть
на
мир
с
холодным
выражением
лица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.