Paroles et traduction Sershen&Zaritskaya - Separate Ways (Worlds Apart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separate Ways (Worlds Apart)
Разные дороги (Миры порознь)
Here
we
stand
Вот
мы
стоим,
World′s
apart,
hearts
broken
in
two,
two,
two
В
разных
мирах,
сердца
разбиты
на
две,
две,
две
части.
Sleepless
nights
Бессонные
ночи,
Losing
ground
Теряем
опору,
I'm
reaching
for
you,
you,
you
Я
тянусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
Feelin′
that
it's
gone
Чувствую,
что
всё
кончено,
Can
change
your
mind
Можешь
передумать,
If
we
can't
go
on
Если
мы
не
сможем
продолжать,
To
survive
the
tide
love
divides
Чтобы
пережить
то,
как
любовь
разделяет,
Someday
love
will
find
you
Когда-нибудь
любовь
найдет
тебя,
Break
those
chains
that
bind
you
Разорвет
эти
цепи,
что
связывают
тебя,
One
night
will
remind
you
Однажды
ночью
ты
вспомнишь,
How
we
touched
Как
мы
соприкоснулись,
And
went
our
separate
ways
И
пошли
разными
дорогами.
If
he
ever
hurts
you
Если
он
когда-нибудь
сделает
тебе
больно,
True
love
won′t
desert
you
Настоящая
любовь
тебя
не
покинет,
You
know
I
still
love
you
Знай,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Though
we
touched
Хотя
мы
соприкоснулись,
And
went
our
separate
ways
И
пошли
разными
дорогами.
Troubled
times
Тяжелые
времена,
Caught
between
confusions
and
pain,
pain,
pain
Запутались
между
смятением
и
болью,
болью,
болью.
Distant
eyes
Далекие
глаза,
Promises
we
made
were
in
vain,
in
vain,
in
vain
Обещания,
что
мы
дали,
были
напрасны,
напрасны,
напрасны.
If
you
must
go,
I
wish
you
love
Если
ты
должна
уйти,
я
желаю
тебе
любви,
You′ll
never
walk
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна,
Take
care
my
love
Береги
себя,
любимая,
Miss
you
love
Скучаю
по
тебе,
любимая.
Someday
love
will
find
you
Когда-нибудь
любовь
найдет
тебя,
Break
those
chains
that
bind
you
Разорвет
эти
цепи,
что
связывают
тебя,
One
night
will
remind
you
Однажды
ночью
ты
вспомнишь,
How
we
touched
Как
мы
соприкоснулись,
And
went
our
separate
ways
И
пошли
разными
дорогами.
If
he
ever
hurts
you
Если
он
когда-нибудь
сделает
тебе
больно,
True
love
won't
desert
you
Настоящая
любовь
тебя
не
покинет,
You
know
I
still
love
you
Знай,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Though
we
touched
Хотя
мы
соприкоснулись,
And
went
our
separate
ways
И
пошли
разными
дорогами.
Someday
love
will
find
you
Когда-нибудь
любовь
найдет
тебя,
Break
those
chains
that
bind
you
Разорвет
эти
цепи,
что
связывают
тебя,
One
night
will
remind
you
Однажды
ночью
ты
вспомнишь,
If
he
ever
hurts
you
Если
он
когда-нибудь
сделает
тебе
больно,
True
love
won′t
desert
you
Настоящая
любовь
тебя
не
покинет,
You
know
I
still
love
you
Знай,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still
love
you
girl
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
девочка,
I
really
love
you
girl
Я
правда
люблю
тебя,
девочка,
And
if
he
ever
hurts
you
И
если
он
когда-нибудь
сделает
тебе
больно,
True
love
won't
desert
you
Настоящая
любовь
тебя
не
покинет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Cain, Stephen Ray Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.