Sertab Erener - Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sertab Erener - Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi




Ateşkes - Belki De Aşk Lazım Değildir Hikayesi
Ceasefire - Maybe Love Is Not Needed
Aşk ve tutku, yerini sevgiye bıraktığında
When love and passion give way to love
Derin bi' şefkat duygusu hüküm sürmeye başlar
A deep sense of affection begins to prevail
Bu bi' ateşkestir iki insan için
This is a ceasefire for two people
Ve anlamsız tüm ego savaşlarının sonudur
And the end of all meaningless ego battles
Bunu anlatan çok şarkı yazılmadı buralarda
Not many songs have been written about this here
Tüm zamanların en tutku dolu ve en acıklı aşk şarkılarının sahibi Sezen
Sezen, the owner of the most passionate and heartbreaking love songs of all time
Sevginin aşkı yenebileceğini, müthiş bir kırılganlıkla
The fact that love can conquer love, with an incredible fragility
Öyle mükemmel anlatmış ki
She explained it so perfectly
Bu sözlere kayıtsız kalmak imkansızdı benim için
It was impossible for me to remain indifferent to these words
Beste de bir o kadar yumuşak ve yalın melodilerle doluydu
The music was just as soft and full of simple melodies
Şarkının müziklenmesi ve vokalinin kaydı zamanı geldiğinde
When it came time to make the song and record the vocals
Ezberi bırakıp, yine farklı bir şarkıcıyı aramaya başladım
I left the memorization and started looking for a different singer again
Olduğum değil de, olmadığım şarkıcıyı
Not the singer I am, but the singer I am not
Sezen'e ilk demoyu yolladığımda
When I sent the first demo to Sezen
Yönlendirmeleri yok göstericiydi ve bir o kadar da dürüsttü
Her directions were revealing and just as honest
Söylemek istediği, tüm şarkıcı klişelerini, bağları, nefesleri, performansı bir kenara bırakıp
What she wanted to say was to put aside all the singer clichés, ties, breaths, performance
Çabasız, sadece hikaye anlatan bi' nefes, bi' ses olmamdı
And to be an effortless, story-telling breath, a voice
İlk duyduğumda keşke ben söyleseydim dediğim şarkı
The song I said I wish I had sung when I first heard it
Bana yepyeni kapılar açtı
It opened up new doors for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.