Sertab Erener - Ateşle Barut - Her Dem Yeşil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sertab Erener - Ateşle Barut - Her Dem Yeşil




Ateşle Barut - Her Dem Yeşil
Fire and Gunpowder - Ever Green
Gözlerim gözlerinden geçerken
As my eyes pass over yours
Yine tövbelerim bozulur
My vows are broken once again
Kim bilir kaç senedir sana ben
Who knows how many years I've been
Hazırım böyle, hadi gel hemen
Ready like this, come on, come quickly
Gözlerin gözlerimden geçerken
As your eyes pass over mine
Yine tövbelerim bozulur
My vows are broken once again
Kim bilir kaç senedir sana ben
Who knows how many years I've been
Hazırım böyle, hadi gel hemen (hemen)
Ready like this, come on, come quickly (quickly)
Fırtına bu, bu afet, deprem
This is a storm, a disaster, an earthquake
Yıldızları gel topla benden
Come gather the stars from me
Sarsıntılar dağıtsın bizi, gel
Let the tremors scatter us, come
Yeniden doğuş bu, vazgeç kendinden
This is a rebirth, let go of yourself
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz (ah)
Fire and gunpowder, oh, they can't stay together (oh)
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Fire and gunpowder (oh) they can't stay together
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz
Gözlerim gözlerinden geçerken
As my eyes pass over yours
Yine tövbelerim bozulur
My vows are broken once again
Kim bilir kaç senedir sana ben
Who knows how many years I've been
Hazırım böyle, hadi gel hemen
Ready like this, come on, come quickly
Fırtına bu, bu afet, deprem
This is a storm, a disaster, an earthquake
Yıldızları gel topla benden
Come gather the stars from me
Sarsıntılar dağıtsın bizi, gel
Let the tremors scatter us, come
Yeniden doğuş bu, vazgeç kendinden
This is a rebirth, let go of yourself
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz (ah)
Fire and gunpowder, oh, they can't stay together (oh)
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Fire and gunpowder (oh) they can't stay together
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz
Eriyorum bak mum gibi
I'm melting like a candle, look
Damlaya damlaya sel oldum, al beni sar
Drop by drop I've become a flood, embrace me
Al darmadağın, al doludizgin
Take me shattered, take me unrestrained
Ruhum bedenime dar (al beni sar)
My soul is tight in my body (embrace me)
Damlaya damlaya sel oldum, al beni sar
Drop by drop I've become a flood, embrace me
Al darmadağın (al darmadağın), al doludizgin
Take me shattered (take me shattered), take me unrestrained
Ruhum bedenime dar
My soul is tight in my body
(Al beni sar)
(Embrace me)
Ateşle barut, ah, yan yana durmaz
Fire and gunpowder, oh, they can't stay together
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz
Ateşle barut (ah) yan yana durmaz
Fire and gunpowder (oh) they can't stay together
Gönül dilinden anla biraz (ah)
Understand the language of my heart a little (oh)
Bir dokunursan (ah), dokunursan (ah)
If you touch me (oh), if you touch me (oh)
Ellerin mızrap olur, bedenim saz
Your hands will be the pick, my body the saz





Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Garo Mafyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.