Paroles et traduction Sertab Erener - Belki De Dönerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki De Dönerim
Maybe I'll Be Back
Gölde
yalnız
yüzen
suna
Ride
the
lonely
boat
on
the
lake
Çölü
aşan
kör
fırtına
Be
the
blind
storm
crossing
the
desert
Vur
gayrı
yükünü
sırtıma
Come
on,
load
up
my
back
Ben
belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Bir
duman
çek
beni
gitmeden
Take
me
for
a
smoke
before
I
leave
Tan
yeli
seherden
esmeden
Before
the
morning
breeze
blows
Kesilme
yemeden,
içmeden
Cut
me
off
without
eating
or
drinking
Ben
belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Boynunu
koklarım
gitmeden
Let
me
smell
your
neck
before
I
leave
Çıkar
giderim
ses
etmeden
I'll
leave
without
a
sound
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Shut
the
windows
tight,
the
nights
are
like
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Stay
close
to
the
phone,
it
would
be
nice
if
you
called
to
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
The
embers
will
fall,
the
new
harvest
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Hug
and
sleep
with
my
picture,
if
you
miss
me,
write
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
summer
is
ahead
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Gölde
yalnız
yüzen
suna
Ride
the
lonely
boat
on
the
lake
Çölü
aşan
kör
fırtına
Be
the
blind
storm
crossing
the
desert
Vur
gayrı
yükünü
sırtıma
Come
on,
load
up
my
back
Ben
belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Yürür
ayaklarım
kendinden
My
feet
carry
me
away
Ruhumu
yollar
incitmeden
Without
the
roads
hurting
my
soul
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Shut
the
windows
tight,
the
nights
are
like
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Stay
close
to
the
phone,
it
would
be
nice
if
you
called
to
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
The
embers
will
fall,
the
new
harvest
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Hug
and
sleep
with
my
picture,
if
you
miss
me,
write
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
summer
is
ahead
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Camları
sıkı
ört
ses
olur,
geceler
orman
Shut
the
windows
tight,
the
nights
are
like
a
forest
Telefona
yakın
ol,
hoş
olur
arayıp
sorman
Stay
close
to
the
phone,
it
would
be
nice
if
you
called
to
ask
Cemre
bi'
dökülür,
dövülür
yeni
harman
The
embers
will
fall,
the
new
harvest
will
be
threshed
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Üstünü
sıkı
giy
üşüme,
geceler
ayaz
Dress
warmly,
the
nights
are
cold
Resmime
sarılıp
yat
uyu,
özlersen
yaz
Hug
and
sleep
with
my
picture,
if
you
miss
me,
write
Güllerime
su
ver
bu
bahar,
önümüz
yaz
Water
my
roses
this
spring,
summer
is
ahead
Belki
de
dönerim
I
may
return
one
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sertab Erener, Ozan Yilmaz, Yekta Hakan Polat, Can Bonomo, Emre Kula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.