Sertab Erener - Dudağına Takılan - Kafanı Yorma Hikayesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sertab Erener - Dudağına Takılan - Kafanı Yorma Hikayesi




Baştan sona bu şarkının melodisi de sözü de eğlenceli olsun istedim
От начала до конца я хотел, чтобы мелодия и слово этой песни были забавными
"Her şeye rağmen hayata tutunacak güzellikler bulabiliriz", demeye çalışan
Пытаясь сказать: "несмотря ни на что, мы можем найти красоту, чтобы держаться за жизнь".
Bardağın boş değil de dolu tarafından bakmaya çalışan sözler yazmaya çalıştım
Я пытался написать слова, пытаясь посмотреть на стакан с полной стороны, а не пустой.
Az kanallı, az enstrümanlı
Меньше каналов, меньше инструментов
Ama sound'u büyük bi' pop şarkı olsun diye uğraştık stüdyoda
Но мы постарались, чтобы звук стал большой поп-песней в студии
Bu yüzden düzenlemesi pek kolay olmadı bizim için
Поэтому нам было нелегко это устроить
Gospel formu üstüne neredeyse Türkçe şarkı hiç yazılmamış bugüne kadar
Почти турецкая песня никогда не была написана на форме Евангелия до сих пор
Sözlerin ikinci satır tekrârlarının
Повторение второй строки слов
Kalabalık bi' koro eşliğinde söylendiği A bölümünden sonra gelen
Тот, кто пришел после эпизода "а", где его пели в сопровождении переполненного хора
Orta bölüm, "Hayatı çok da ciddiye almamak lazım" diyor aslında
Средняя часть говорит:" Не стоит слишком серьезно относиться к жизни".
Sonra da soruyor
А потом спрашивает
Acaba hayat dudağına takılan bi'
Интересно, какая жизнь у тебя на губе?
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-ra-ra-ni-ni-nay
На-Ра-на-ра-На-Ра-на-ра-На-Ра-на-Ра-на-ра-ра-ра-ра-ни-на
Kadar basit değil mi?
Разве это не так просто?
İşte Kafanı Yorma
Не Волнуйся На Работе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.