Paroles et traduction Sertab Erener - Koparılan Çiçekler
Koparılan Çiçekler
Lost Flowers
İyi
ki
varsın
It's
a
good
thing
you
exist
İyi
ki
sevmişim
seni
It's
a
good
thing
I
fell
in
love
with
you
Hem
aldığın
hem
çaldığın
What
you've
both
taken
and
stolen
Helal
helal
sana
It's
all
forgiven,
it's
all
forgiven
to
you
İyi
ki
varsın
It's
a
good
thing
you
exist
İyi
ki
sevmişim
seni
It's
a
good
thing
I
fell
in
love
with
you
Hem
aldığın
hem
çaldığın
What
you've
both
taken
and
stolen
Helal
helal
sana
It's
all
forgiven,
it's
all
forgiven
to
you
Yok
istemem
diyen
gönlüm
My
heart
says
no,
it
doesn't
want
to
Çöle
bile
razı
şimdi
It's
even
content
with
the
desert
now
Yanlış
yola
giden
bendim
I'm
the
one
who
went
down
the
wrong
path
Lütfen
dön
gel
Please
come
back
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
İyi
ki
varsın
It's
a
good
thing
you
exist
İyi
ki
sevmişim
seni
It's
a
good
thing
I
fell
in
love
with
you
Hem
aldığın
hem
çaldığın
What
you've
both
taken
and
stolen
Helal
helal
sana
It's
all
forgiven,
it's
all
forgiven
to
you
Yok
istemem
diyen
gönlüm
My
heart
says
no,
it
doesn't
want
to
Çöle
bile
razı
şimdi
It's
even
content
with
the
desert
now
Yanlış
yola
giden
bendim
I'm
the
one
who
went
down
the
wrong
path
Lütfen
dön
gel
Please
come
back
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
I
wrote
sadness
and
despair
into
my
destiny
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
There's
no
end
to
it,
yet
my
hopes
never
die
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
But
my
garden
has
lost
its
former
glory
Sebebi
koparılan
çiçekler
Because
of
the
flowers
that
were
picked
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Hahıa
hahıa
hahıa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soner Sarıkabadayı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.