Sertab Erener - Kız Leyla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sertab Erener - Kız Leyla




Kız Leyla
Leyla Girl
Kiminin kocası, kiminin amcası
Some's husband, some's uncle
En sevdikleri yani sözün kısası
Their most beloved, in short
Aldılar sıcacık uykularından
They took them from their warm sleep
Attılar dere yataklarına gece yarısı
Threw them into the riverbeds in the middle of the night
Ne kıyanlar bildi ne kıyılanlar
Neither the killers knew nor the killed
Erkek yasası
A man's law
Kimi yol ağzında damladı bıçaktan
Some bled from the knife at the crossroads
Kimi dostane bir sohbet sırası
Some during a friendly chat
Can giderken kul elinden
As their lives departed from their loved ones
Yüzümüze tükürdü son nefesi
They spit on our faces with their last breath
Kalk doğur kendini, kadirsin
Rise, give birth to yourself, you are capable
Kadınsın, kızımsın, annemsin
You are a woman, my daughter, my mother
Ne çok sütün vardı oysa
You had so much milk
Dünyayı kin mi emzirsin?
Will you feed the world with hatred?
Kız Leyla, ayağa kalk hemen
Leyla, girl, get up immediately
Kalk çabuk, topla kırıklarını
Get up quickly, gather your broken pieces
Kız Leyla, pusuya yat hemen
Leyla, girl, lie in wait immediately
Bir daha vurmasınlar kız çocuklarını
Let them never again strike baby girls
Kimi yol ağzında damladı bıçaktan
Some bled from the knife at the crossroads
Kimi dostane bir sohbet sırası
Some during a friendly chat
Can giderken kul elinden
As their lives departed from their loved ones
Yüzümüze tükürdü son nefesi
They spit on our faces with their last breath
Ne kıyanlar bildi ne kıyılanlar
Neither the killers knew nor the killed
Erkek yasası
A man's law
Kalk doğur kendini, kadirsin
Rise, give birth to yourself, you are capable
Kadınsın, kızımsın, annemsin
You are a woman, my daughter, my mother
Ne çok sütün vardı oysa
You had so much milk
Dünyayı kin mi emzirsin?
Will you feed the world with hatred?
Kız Leyla, ayağa kalk hemen
Leyla, girl, get up immediately
Kalk çabuk, topla kırıklarını
Get up quickly, gather your broken pieces
Kız Leyla, pusuya yat hemen
Leyla, girl, lie in wait immediately
Bir daha vurmasınlar kız çocuklarını
Let them never again strike baby girls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.