Paroles et traduction Sertab Erener - Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
ne
masumuz
ne
yalandan
yoksun
We
are
no
longer
innocent,
nor
are
we
without
lies
Resimleri
sen
al,
mevsimler
zaten
benim
You
take
the
pictures,
the
seasons
are
already
mine
Bölüşülsün
şiirler,
arkadaşlar,
şehirler
Let
the
poems,
the
friends,
the
cities
be
divided
Olan
olsun
What's
done
is
done
Artık
ne
özgürüz
ne
de
özgür
ömrümüz
We
are
no
longer
free,
nor
are
our
lives
free
Ben
giderim,
İstanbul
senin
olsun
I'll
leave,
Istanbul
is
yours
Ben
giderim,
İstanbul
senin
olsun
I'll
leave,
Istanbul
is
yours
Alırım
başımı,
başım
bir
deli
nehir
I'll
take
my
head,
my
head
a
raging
river
Silerim
yaşımı,
siler
ismimi
şehir
I'll
erase
my
age,
the
city
will
erase
my
name
Kestirir
saçımı,
kendimi
avuturum
I'll
cut
my
hair,
I'll
console
myself
Bi'
gülü
kurutur,
kurursa
unuturum
I'll
dry
a
rose,
if
it
dries,
I'll
forget
Bi'
mektup
yazarım
yokluğundan
da
ağır
I'll
write
a
letter,
heavier
than
your
absence
Bi'
kedi
alırım,
sen
de
anneni
çağır
I'll
get
a
cat,
you
go
call
your
mother
Ellerin
aklımda,
sevdan
kalbimde
kalır
Your
hands
on
my
mind,
your
love
remains
in
my
heart
Hep
hüsran,
hep
kahır,
söyle
artık,
olsun
Always
disappointment,
always
grief,
just
say
let
it
be
Artık
ne
masumuz
ne
yalandan
yoksun
We
are
no
longer
innocent,
nor
are
we
without
lies
Resimleri
sen
al,
mevsimler
zaten
benim
You
take
the
pictures,
the
seasons
are
already
mine
Ben
giderim,
İstanbul
senin
olsun
I'll
leave,
Istanbul
is
yours
Ben
giderim,
İstanbul
senin
olsun
I'll
leave,
Istanbul
is
yours
Alırım
başımı,
başım
bir
deli
nehir
I'll
take
my
head,
my
head
a
raging
river
Silerim
yaşımı,
siler
ismimi
şehir
I'll
erase
my
age,
the
city
will
erase
my
name
Kestirir
saçımı,
kendimi
avuturum
I'll
cut
my
hair,
I'll
console
myself
Bi'
gülü
kurutur,
kurursa
unuturum
I'll
dry
a
rose,
if
it
dries,
I'll
forget
Bi'
mektup
yazarım
yokluğundan
da
ağır
I'll
write
a
letter,
heavier
than
your
absence
Bi'
kedi
alırım,
sen
de
anneni
çağır
I'll
get
a
cat,
you
go
call
your
mother
Ellerin
aklımda,
sevdan
kalbimde
kalır
Your
hands
on
my
mind,
your
love
remains
in
my
heart
Hep
hüsran,
hep
kahır,
söyle
artık,
olsun
Always
disappointment,
always
grief,
just
say
let
it
be
Alırım
başımı,
başım
bir
deli
nehir
I'll
take
my
head,
my
head
a
raging
river
Silerim
yaşımı,
siler
ismimi
şehir
I'll
erase
my
age,
the
city
will
erase
my
name
Kestirir
saçımı,
kendimi
avuturum
I'll
cut
my
hair,
I'll
console
myself
Bi'
gülü
kurutur,
kurursa
unuturum
I'll
dry
a
rose,
if
it
dries,
I'll
forget
Bi'
mektup
yazarım
yokluğundan
da
ağır
I'll
write
a
letter,
heavier
than
your
absence
Bi'
kedi
alırım,
sen
de
anneni
çağır
I'll
get
a
cat,
you
go
call
your
mother
Ellerin
aklımda,
sevdan
kalbimde
kalır
Your
hands
on
my
mind,
your
love
remains
in
my
heart
Hep
hüsran,
hep
kahır,
söyle
artık,
olsun
Always
disappointment,
always
grief,
just
say
let
it
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Bonomo, Emre Kula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.