Paroles et traduction Sertab Erener - Rengarenk
Eskiden
bambaşkaydım
Раньше
я
был
совсем
другим
Herkes
tamdı
ben
yarım
Все
были
полны
я
наполовину
Boşluklar
hep
dolar
Пробелы
всегда
доллары
Yalnızdı
benim
yanım
Он
был
один
со
мной
Bir
gün
aşka
rastladım
Однажды
я
наткнулся
на
любовь
Sildim
yeni
başladm
Я
удалил
новый
старт
Bir
omuzum
oldu
sonunda
У
меня
наконец-то
было
плечо
Ha
hay
başımı
yasladım
Ха-ха,
я
откинул
голову
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Ben
suysam
o
ateş
Если
я
Вода,
это
огонь
Ruhu
var
ruhuma
eş
У
меня
есть
душа
в
моей
душе
жена
Griler
hep
düşmanım
Серые
всегда
мои
враги
Kırmızılar
bana
kardeş
Красные
мне
сестра
Dilimde
o
nağmeler
Эти
настройки
на
моем
языке
Seviyorum
demeler
Сказать,
что
я
люблю,
в
Saçlarım
hep
boynunda
Мои
волосы
всегда
на
шее
Ha
hay
ne
güzel
kareler
Ха
Хей
какие
красивые
квадраты
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Rengarenk,
rengarenk,
rengarenk...
Пестрый,
пестрый,
пестрый...
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Gözüm
kara
kalmadı
yara
У
меня
нет
глазной
раны
Oldum
renga
rengarenk
Я
был
Ренга
красочный
Bazen
her
şey
sararıp
solar
Иногда
все
желтеет
и
исчезает
Biz
hep
renga
rengarenk
Мы
всегда
Ренга
пестрый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. R. Rahman, Mustafa Ceceli, Raquib Alam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.