Sertab Erener - Sessiz Çığlık - Koyudur Karanlığı Hikayesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sertab Erener - Sessiz Çığlık - Koyudur Karanlığı Hikayesi




Sessiz Çığlık - Koyudur Karanlığı Hikayesi
Безмолвный крик - Темная история
Daha önce söylemediğim gibi şarkı söylemenin derdine düştüm
Я задалась целью петь так, как никогда раньше не пела.
Bu albümde daha önce duymadığım bir şarkıcıyı duymak
На этом альбоме я хотела услышать в себе певицу, которую раньше не слышала.
Onu keşfetmek en çok istediğim şeydi
Больше всего на свете я хотела открыть ее в себе.
Gırtlağımın alışık olmadığı şeyleri yapmak
Делать то, к чему мои голосовые связки не привыкли.
Mesela bambaşka yerlerde nefes almak
Например, дышать в совершенно новых местах.
Yepyeni tonlar tınılar bulmak
Находить совершенно новые тона и тембры.
Daha önce hiç alışık olmadığım farklı teknikleri kullanmak gibi
Использовать совершенно непривычные для меня техники.
Tüm bunlar şarkıcı olarak güvenli alanından kopartıp
Все это, конечно, вырывает тебя, как певицу, из зоны комфорта
Seni bilinmeyen bir yerlere sürüklüyor tabi
И увлекает в неизвестность.
Stüdyoda şarkı söylerken çok alıngan olur insan
В студии, когда поешь, становишься очень чувствительной.
Stüdyonun diğer tarafında oturan insanların
Даже выражения лиц людей,
Yüz ifadeleri bile seni sinir edebilir
Сидящих по ту сторону стекла, могут тебя раздражать.
Kayıt demeden önce rahat rahat söylediğin
Бывают моменты, когда ты не можешь спеть даже две строчки,
İki satırı bile söyleyemediğin anlar olur
Которые легко пела до начала записи.
Stüdyo sahne gibi değildir
Студия это не сцена.
Orası bir laboratuvar alanı daha çok
Это скорее лаборатория.
Alkış yok
Нет аплодисментов.
Hormonlar tavan yapmaz
Гормоны не зашкаливают.
Sessizdir
Тишина.
Bu yüzden nasılsa bir daha söylerim diye kaydettiğim
Поэтому многие мои демо-записи, которые я делала с мыслью "ну, потом перепою",
Demo kayıtlarını daha sonra albümde kullandığım çok şarkım oldu
В итоге попали на альбом.
Mesela lal şarkısı bunlardan biri
Например, песня "Lal" одна из них.
Bunlara rağmen risk almadan deneyip
Но несмотря на это, без риска и ошибок
Yanılmadan daha iyisine ulaşamazsın
Нельзя достичь лучшего результата.
Zaten bildiğin kolaydır
То, что ты уже знаешь, дается легко.
Kolaya kaçmaksa bana göre değil
А идти по легкому пути не для меня.
Kendimi zorlamadığım zaman keyif almayanlardanım
Я из тех, кто не получает удовольствия, если не бросает себе вызов.
Şimdi bunca lafı neden mi ettim
Зачем я все это говорю?
Çünkü bu şarkının ilk performansı
Потому что первое исполнение этой песни
Tamamen benim için bir hayal kırıklığıdır
Стало для меня полным разочарованием.
O alışık olduğum şarkıcı bu şarkıyı söyleyince
Когда эту песню спела та певица, к которой я привыкла,
O kadar kötü oldu ki size anlatamam
Получилось так плохо, что словами не передать.
Bu melodi ve bu düzenlemeyi seslendiren şarkıcı
Певица, исполняющая эту мелодию и эту аранжировку,
Ses gösterisi yapmak yerine kocaman sessiz bir çığlık olmalıydı çünkü
Вместо демонстрации вокала должна была стать огромным безмолвным криком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.