Paroles et traduction Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlık Senfonisi
Симфония одиночества
Anladım,
sonu
yok
yalnızlığın
Я
поняла,
нет
конца
одиночеству,
Her
gün
çoğalacak
С
каждым
днем
оно
растет.
Her
zaman
böyle
miydi?
Bilmiyorum
Всегда
ли
так
было?
Не
знаю.
Sanki
dokunulmazdı
çocukken,
ağlamak
Кажется,
в
детстве
плакать
было
не
зазорно.
Alışır
her
insan
alışır
zamanla
Каждый
человек
привыкает
со
временем
Kırılıp
incinmeye
Ломаться
и
страдать.
Çünkü
olağan
yıkılıp
yıkılıp
Ведь
это
естественно
– падать
и
падать,
Yeniden
ayağa
kalkmak
А
потом
снова
вставать
на
ноги.
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
не
сводит
с
меня
глаз,
стоит
на
страже.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Я
жду,
я
жду,
я
жду,
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum!
Ну
же,
идите
на
меня,
я
не
боюсь!
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
не
сводит
с
меня
глаз,
стоит
на
страже.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Я
жду,
я
жду,
я
жду,
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum!
Ну
же,
идите
на
меня,
я
не
боюсь!
Bulutlar
yüklü.
Ha
yağdı
ha
yağacak
üstümüze
hasret
Тучи
сгущаются.
Вот-вот
прольется
на
нас
дождь
тоски.
Yokluğunla
ben
baş
başayız.
Nihayet
Наконец-то
я
наедине
с
твоим
отсутствием.
Anladım,
sonu
yok
yalnızlığın
Я
поняла,
нет
конца
одиночеству,
Her
gün
çoğalacak
С
каждым
днем
оно
растет.
Her
zaman
böyle
miydi?
Bilmiyorum
Всегда
ли
так
было?
Не
знаю.
Sanki
dokunulmazdı
çocukken
ağlamak
Кажется,
в
детстве
плакать
было
не
зазорно.
Alışır
her
insan
alışır
zamanla
Каждый
человек
привыкает
со
временем
Kırılıp
incinmeye
Ломаться
и
страдать.
Çünkü
olağan
yıkılıp
yıkılıp
Ведь
это
естественно
– падать
и
падать,
Yeniden
ayağa
kalkmak
А
потом
снова
вставать
на
ноги.
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş,
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
не
сводит
с
меня
глаз,
стоит
на
страже.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Я
жду,
я
жду,
я
жду,
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum!
Ну
же,
идите
на
меня,
я
не
боюсь!
Yalnızlığım
yollarıma
pusu
kurmuş,
beklemekte
Мое
одиночество
устроило
засаду
на
моем
пути,
Acılar
gözlerini
dikmiş
üstüme,
nöbette
Боль
не
сводит
с
меня
глаз,
стоит
на
страже.
Bekliyorum,
bekliyorum,
bekliyorum
Я
жду,
я
жду,
я
жду,
Hadi
gelin
üstüme,
korkmuyorum!
Ну
же,
идите
на
меня,
я
не
боюсь!
Bulutlar
yüklü.
Ha
yağdı
ha
yağacak
üstümüze
hasret
Тучи
сгущаются.
Вот-вот
прольется
на
нас
дождь
тоски.
Yokluğunla
ben
baş
başayız.
Nihayet
Наконец-то
я
наедине
с
твоим
отсутствием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Album
Sakin Ol
date de sortie
28-09-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.