Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi




Anladım, sonu yok yalnızlığın
Я понимаю, нет конца одиночеству
Her gün çoğalacak
Он будет размножаться каждый день
Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum
Так было всегда? Я не знаю,
Sanki dokunulmazdı çocukken, ağlamak
Как будто он был неприкасаемым в детстве, плакать
Alışır her insan alışır zamanla
Каждый человек привыкает к нему со временем
Kırılıp incinmeye
Сломаться и пострадать
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp
Потому что обычный рушится и рушится
Yeniden ayağa kalkmak
Снова встать
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte
Мое одиночество засадило мои пути в ожидании
Acılar gözlerini dikmiş üstüme, nöbette
Боль смотрела на меня, на дежурстве.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum
Я жду, жду, жду
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum!
Идите на меня, я не боюсь!
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte
Мое одиночество засадило мои пути в ожидании
Acılar gözlerini dikmiş üstüme, nöbette
Боль смотрела на меня, на дежурстве.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum
Я жду, жду, жду
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum!
Идите на меня, я не боюсь!
Bulutlar yüklü. Ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret
Облака загружены. Ха шел-ха, пойдет на нас голодали
Yokluğunla ben baş başayız. Nihayet
Я наедине с твоим отсутствием. Наконец
Anladım, sonu yok yalnızlığın
Я понимаю, нет конца одиночеству
Her gün çoğalacak
Он будет размножаться каждый день
Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum
Так было всегда? Я не знаю,
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak
Плакать, как будто он был неприкасаемым ребенком
Alışır her insan alışır zamanla
Каждый человек привыкает к нему со временем
Kırılıp incinmeye
Сломаться и пострадать
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp
Потому что обычный рушится и рушится
Yeniden ayağa kalkmak
Снова встать
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş, beklemekte
Мое одиночество засадило мои пути, ожидая
Acılar gözlerini dikmiş üstüme, nöbette
Боль смотрела на меня, на дежурстве.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum
Я жду, жду, жду
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum!
Идите на меня, я не боюсь!
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş, beklemekte
Мое одиночество засадило мои пути, ожидая
Acılar gözlerini dikmiş üstüme, nöbette
Боль смотрела на меня, на дежурстве.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum
Я жду, жду, жду
Hadi gelin üstüme, korkmuyorum!
Идите на меня, я не боюсь!
Bulutlar yüklü. Ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret
Облака загружены. Ха шел-ха, пойдет на нас голодали
Yokluğunla ben baş başayız. Nihayet
Я наедине с твоим отсутствием. Наконец





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.