Paroles et traduction Sertab Erener - Yavaş Yavaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yavaş Yavaş
Медленно, медленно
Yavaş
yavaş
bakişsak
Медленно,
медленно
взглядами
встречаться,
Yavaş
yavaş
gülüşsek
Медленно,
медленно
друг
другу
улыбаться,
Yavaş
yavaş
kaçırsak
gözlerimizi
Медленно,
медленно
глаза
отводить,
Yavaş
yavaş
yanaşsak
Медленно,
медленно
друг
к
другу
подходить,
Yavaş
yavaş
konuşsak
Медленно,
медленно
слова
говорить,
Yavaş
yavaş
tanışsak
Медленно,
медленно
знакомиться,
Yavaş
yavaş
beğensek
birbirimizi
Медленно,
медленно
друг
друга
полюбить,
Yavaş
yavaş
ısınsak
Медленно,
медленно
согреваться,
Zamanı
bir
kenara
atsak
Время
куда-нибудь
отложить,
İsimlerimizi
unutsak
Имена
свои
позабыть,
Çığlık
çıglık
karanlıklarda
В
темноте
громко
кричать,
Işıklari
hiç
yakmasak
Свет
совсем
не
зажигать,
Yıllar
sonra
rastlasak
Годы
спустя
повстречаться,
Kaç
yıl
geçmis
sormasak
Сколько
лет
прошло,
не
спрашивать,
Biraz
utangaç
bir
gece
daha
Еще
одна
немного
смущенная
ночь,
Aşık
olsak,
alışmasak
seninle
Влюбиться,
к
тебе
не
привыкнуть,
Yavaş
yavaş
öpüşsek
Медленно,
медленно
целоваться,
Yavaş
yavaş
dokunsak
Медленно,
медленно
касаться,
Yavaş
yavaş
salsak
kendimizi
Медленно,
медленно
отдаваться,
Yavaş
yavaş
sarılsak
Медленно,
медленно
обниматься,
Yavaş
yavaş
sevişsek
Медленно,
медленно
любить
друг
друга,
Yavaş
yavaş
terlesek
Медленно,
медленно
покрываться
потом,
Yavaş
yavaş
tatsak
birbirimizi
Медленно,
медленно
вкушать
друг
друга,
Yavaş
yavaş
aşık
olsak
Медленно,
медленно
влюбляться,
Zamanı
bir
kenara
atsak
Время
куда-нибудь
отложить,
İsimlerimizi
unutsak
Имена
свои
позабыть,
Çığlık
çıglık
karanlıklarda
В
темноте
громко
кричать,
Işıklari
hiç
yakmasak
Свет
совсем
не
зажигать,
Yıllar
sonra
rastlasak
Годы
спустя
повстречаться,
Kaç
yıl
geçmis
sormasak
Сколько
лет
прошло,
не
спрашивать,
Biraz
utangaç
bir
gece
daha
Еще
одна
немного
смущенная
ночь,
Aşık
olsak,
alışmasak
seninle
Влюбиться,
к
тебе
не
привыкнуть,
Seninle,
ah
seninle
С
тобой,
ах,
с
тобой,
Zamanı
bir
kenara
atsak
Время
куда-нибудь
отложить,
İsimlerimizi
unutsak
Имена
свои
позабыть,
Çığlık
çıglık
karanlıklarda
В
темноте
громко
кричать,
Işıklari
hiç
yakmasak
Свет
совсем
не
зажигать,
Yıllar
sonra
rastlasak
Годы
спустя
повстречаться,
Kaç
yıl
geçmis
sormasak
Сколько
лет
прошло,
не
спрашивать,
Biraz
utangaç
bir
gece
daha
Еще
одна
немного
смущенная
ночь,
Aşık
olsak,
alışmasak
seninle
Влюбиться,
к
тебе
не
привыкнуть,
Seninle,
ah
seninle
С
тобой,
ах,
с
тобой,
Yavaş
yavaş
Медленно,
медленно
Yavaş
yavaş
Медленно,
медленно
Yavaş
yavaş
Медленно,
медленно
Yavaş
yavaş
Медленно,
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demir Demirkan, Sertab Erener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.