Paroles et traduction Sertab Erener - Yola Çıkmak - Ben Yaşarım Hikayesi
Yola Çıkmak - Ben Yaşarım Hikayesi
Setting Out - My Life Story
Emre
son
zamanlarda
gitarını
her
eline
alışında
As
of
late,
whenever
Emre
picked
up
his
guitar
Bu
melodiyi
mutlaka
bir
kere
çalardı
He
would
certainly
play
this
melody
at
least
once
Bende
hep
bu
beste'ye
bi'
söz
yazsam
I
would
always
think
to
myself
Ne
güzel
bir
şarkı
olur
diye
geçirirdim
içimden
It
would
be
a
really
good
song
if
I
ever
wrote
the
lyrics
for
this
composition
Sonra
gün
geldi
albüm
hazırlığı
başladı
Then
came
the
day
when
the
preparation
for
the
album
began
Ve
hemen
beste'ye
söz
yazmaya
başladım
bende
And
I
started
writing
lyrics
for
the
composition
as
well
Melodi
bana
hep
bi'
yerlere
gitmeyi
The
melody
always
gave
me
the
impression
of
going
somewhere
Yola
çıkmayı
hissettiriyordu
ama
Setting
out
on
a
journey
Terk
etmek
için
değil
But
not
to
abandon
something
Bir
yerleri
keşfetmek
için
umutla
yola
çıkmayı
But
for
setting
out
on
a
journey
with
hope,
to
explore
new
places
Evet
hikayesi
bu
olmalıydı
Yes,
that
had
to
be
the
story
Bi'
insanın
kendini
bulmak
için
çıkacağı
yolculuğu
anlatmalıydı
It
had
to
tell
the
story
of
a
person
who
embarks
on
a
journey
to
find
themselves
Geçmişte
ne
olduysa
olmuştu
Whatever
happened
in
the
past
did
not
matter
Ve
o
kim
olduysa
onu
bırakıp
And
whoever
they
were,
they
were
ready
to
leave
all
that
behind
Yeni
bir
başlangıca
doğru
yola
çıkmaya
hazırdı
And
set
out
on
a
journey
toward
a
new
beginning
Minik
defterler
almıştım
bu
albümün
sözleri
için
I
had
bought
small
notebooks
for
the
lyrics
of
this
album
Bi'
defter
dolusu
yazdım
I
filled
an
entire
notebook
Yazdıkça
da
çok
sevdim
hikayesini
And
the
more
I
wrote,
the
more
I
fell
in
love
with
the
story
Emre'nin
bestesinin
ruhunu
söze
yansıtmam
çok
önemliydi
benim
için
It
was
of
great
importance
to
me
for
the
lyrics
to
reflect
the
spirit
of
Emre's
composition
Bittiğinde
albümün
en
romantik
şarkılarından
biri
oldu
When
it
was
finished,
it
was
one
of
the
most
romantic
songs
on
the
album
Ve
albümün
de
adını
aldı
And
it
became
the
eponymous
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.