Serto Mercurio - Buenas Noches Romulanos (casa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serto Mercurio - Buenas Noches Romulanos (casa)




Buenas Noches Romulanos (casa)
Good Night Romulans (home)
Quedarme en casa, es mejor aquí
Staying at home, it's better here
Quedarme en casa, para qué salir?
Staying at home, why go out?
Si todo afuera me jode y me revienta,
If everything outside fucks me up and pisses me off,
Para qué salir?
Why go out?
Quedarme en casa, es mejor aquí
Staying at home, it's better here
Quedarme en casa, para qué salir?
Staying at home, why go out?
En esta pútrida habitación
In this rotten room
Todo esta mejor
Everything is better
Para qué salir?
Why go out?
Quedarme en casa, es mejor aquí
Staying at home, it's better here
Quedarme en casa, para qué salir!
Staying at home, why go out!
Si todo afuera me jode y me revienta,
If everything outside fucks me up and pisses me off,
Si todo afuera me jode y me revienta,
If everything outside fucks me up and pisses me off,
Si todo afuera me jode y me revienta...
If everything outside fucks me up and pisses me off...





Writer(s): Serto Mercurio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.