Paroles et traduction Servando & Florentino - Cada Minuto
Si
supieras
que
me
haces
volar
Если
бы
ты
знала,
как
ты
заставляешь
меня
парить
Siento
que
te
amo
al
respirar
Я
чувствую,
как
я
люблю
тебя,
когда
дышу
Eres
como
un
sueño
que
se
fue
Ты
как
сон,
который
ушел
Y
volvió
para
hacerme
crecer
И
вернулся,
чтобы
я
рос
Y
aunque
tengo
miedo
de
perder
И
хотя
я
боюсь
потерять
Hoy
pierdo
todo
si
no
te
vuelvo
a
ver.
Сегодня
я
потеряю
все,
если
не
увижу
тебя
снова.
Cada
minuto
que
estoy
contigo
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой
Es
un
milagro,
me
siento
vivo
Это
чудо,
я
чувствую
себя
живым
Quiero
mirarte
toda
la
tarde
Я
хочу
смотреть
на
тебя
весь
вечер
Luego
decirte
que
voy
a
amarte
А
потом
сказать,
что
буду
любить
тебя
Cada
minuto...
Каждая
минута...
Ya
no
tengo
miedo
del
final
Я
больше
не
боюсь
конца
Es
como
si
ya
no
va
a
importar
Как
будто
это
уже
не
имеет
значения
Eres
como
un
sueño
que
se
fue
Ты
как
сон,
который
ушел
Y
volvió
para
hacerme
crecer
И
вернулся,
чтобы
я
рос
Y
aunque
tengo
miedo
de
perder
И
хотя
я
боюсь
потерять
Hoy
pierdo
todo
si
no
te
vuelvo
a
ver
Сегодня
я
потеряю
все,
если
не
увижу
тебя
снова
Si
no
te
vuelvo
a
ver.
Если
не
увижу
тебя
снова.
Cada
minuto
que
estoy
contigo
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой
Es
un
milagro,
me
siento
vivo
Это
чудо,
я
чувствую
себя
живым
Quiero
mirarte
toda
la
tarde
Я
хочу
смотреть
на
тебя
весь
вечер
Y
luego
decirte
que
voy
a
amarte
А
потом
сказать,
что
буду
любить
тебя
Cada
minuto
que
estoy
contigo.
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой.
Siento
que
puedo
volar
cada
vez
que
Я
чувствую,
что
могу
летать
каждый
раз,
когда
Estamos
juntos
el
cielo
puedo
tocar.
Мы
вместе,
я
могу
коснуться
неба.
Cada
minuto
que
estoy
contigo.
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой.
No
me
canso
de
mirarte
cada
segundo,
cada
minuto
toda
la
tarde
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя,
каждую
секунду,
каждую
минуту,
весь
вечер
Cada
minuto
que
estoy
contigo.
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой.
Es
un
milagro
saber
que
tu
eres
para
mi
y
yo
para
ti
y
asi
vivir.
eh
Это
чудо,
знать,
что
ты
для
меня,
а
я
для
тебя,
и
жить
так.
эх
Sabrosó...
aquitipó.
Потрясающе...
здесь.
Cada
minuto
que
yo
estoy
contigo.
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой.
Cuando
estamos
juntos
a
mi
no
me
importa
el
mundo,
yo
te
digo
que.
Когда
мы
вместе,
мне
плевать
на
мир,
я
говорю
тебе.
Cada
minuto
que
yo
estoy
contigo.
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой.
El
tiempo
vuela
viendo
tu
carita
bella.
Время
летит,
глядя
на
твое
прекрасное
личико.
Cada
minuto
que
estoy
contigo
Каждая
минута,
которую
я
провожу
с
тобой
Es
un
milagro,
me
siento
vivo
Это
чудо,
я
чувствую
себя
живым
Quiero
mirarte
toda
la
tarde
Я
хочу
смотреть
на
тебя
весь
вечер
Y
luego
decirte
y
luego
pedirte
que
estes
conmigo.
А
потом
сказать,
а
потом
попросить
тебя
быть
со
мной.
CADA
MINUTO.
КАЖДАЯ
МИНУТА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Se Acabo
date de sortie
09-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.