Servando & Florentino - Como una Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Servando & Florentino - Como una Sombra




Como una Sombra
Like a Shadow
No se si sientes lo que yo estoy sintiendo
I don't know if you feel what I'm feeling
No se si vives como yo que estoy muriendo
I don't know if you're living like I'm dying
Siempre pensando que estas haciendo
Always thinking about what you're doing
Que buena suerte tiene el que ahora te esta viendo
How lucky is the one who's seeing you now
Yo que no encuentro las palabras que te digan
I can't find the words to tell you
Lo que seguro ya notaron tus amigas
What I'm sure your friends have already noticed
Que tu me gustas y demasiado
That I like you too much
Ya se me nota por andar desesperando
It's obvious by how I'm acting out of desperation
Si yo pudiera acariciarte con el viento
If I could caress you with the wind
Si yo pudiera enamorarte con el viento
If I could make you fall in love with the wind
Si correspondes a lo que siento
If you reciprocate what I feel
Seguramente ya yo no estaria viviendo...
Surely I would no longer be living...
Como una sombra, yo te persigo
Like a shadow, I follow you
Mi pensamiento solo esta contigo
My thoughts are only with you
Como una sombra, que no se siente
Like a shadow, that is not felt
Pero a tu lado te acompaña siempre
But by your side always accompanies you
Yo solo quiero que tu me digas
I just want you to tell me
Que es lo que sientes
What it is that you feel
Pa′ que yo no siga como una sombra.
So that I don't continue to be like a shadow.
Dame un motivo por el cual no pueda amarte
Give me a reason why I can't love you
Me has dado miles pa' querer enamorarme
You have given me thousands of reasons to fall in love
Y ya me tienes en una nube
And you already have me on a cloud
Enamorado y esperando a ver si subes
In love and waiting to see if you come up
Si yo pudiera acariciarte con el viento
If I could caress you with the wind
Si yo pudiera enamorarte con el viento
If I could make you fall in love with the wind
Si correspondes a lo que siento
If you reciprocate what I feel
Seguramente ya yo no estaria viviendo...
Surely I would no longer be living...
Como una sombra, yo te persigo
Like a shadow, I follow you
Mi pensamiento solo esta contigo
My thoughts are only with you
Como una sombra, que no se siente
Like a shadow, that is not felt
Pero a tu lado te acompaña siempre
But by your side always accompanies you
Yo solo quiero que tu me digas
I just want you to tell me
Que es lo que sientes
What it is that you feel
Pa′ que yo no siga como una sombra.
So that I don't continue to be like a shadow.
Yo te persigo a donde vas.
I follow you wherever you go.
Como una sombra. buscando el SI que aún no me das.
Like a shadow, looking for the "YES" that you still haven't given me.
Como una sombra, yo te persigo
Like a shadow, I follow you
Mi pensamiento solo esta contigo
My thoughts are only with you
Como una sombra, que no se siente
Like a shadow, that is not felt
Pero a tu lado te acompaña siempre
But by your side always accompanies you
Y te repito que necesito
And I repeat that I need
Un beso tuyo pa' no andar solito
A kiss from you so I don't have to walk alone
Como una sombra.
Like a shadow.
Como una sombra...
Like a shadow...





Writer(s): Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.