Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
ya
no
llamas
Why
don't
you
call
Con
la
misma
insistencia?.
With
the
same
insistence?
¿Por
qué
no
me
tienes
como
antes
Why
don't
you
have
the
same
La
misma
paciencia?.
Patience
as
before?
¿Por
qué
ya
no
ries
Why
don't
you
laugh
anymore
Con
mis
bromas
tontas?.
At
my
silly
jokes?
¿Por
qué
se
te
hace
tan
difícil
Why
is
it
so
difficult
for
you
Darme
un
beso
en
la
boca?.
To
kiss
me
on
the
mouth?
Si
es
que
hay
otro
ocupando
mi
lugar
If
there's
someone
else
taking
my
place
Dímelo
ahora
mismo
y
me
marcho
ya.
Tell
me
right
now
and
I'll
leave.
Si
habías
tardado
en
darte
cuenta
que...
If
you
took
so
long
to
realize
that...
Ya
no
sientes
deseo
ni
el
mismo
amor
de
ayer.
You
no
longer
feel
desire
or
the
same
love
as
before.
Anda
y
dímelo
ahora
no
esperes
mas
tiempo.
Go
on
and
tell
me
now,
don't
wait
any
longer.
Dímelo
ahora
y
moriré
en
silencio.
Tell
me
now
and
I'll
die
in
silence.
Prefiero
verte
como
amiga,
I'd
rather
see
you
as
a
friend,
Que
desterrarte
por
siempre
de
mi
vida.
Than
banish
you
from
my
life
forever.
¿Por
qué
no
te
mueven
Why
don't
the
same
songs
Las
mismas
canciones
Move
you?
Que
días
atras
hacían
vibrar
That
days
ago
made
our
Nuestros
corazones?
Hearts
vibrate?
Si
es
que
hay
otro
ocupando
mi
lugar
If
there's
someone
else
taking
my
place
Dímelo
ahora
mismo
y
me
marcho
ya.
Tell
me
right
now
and
I'll
leave.
Si
habías
tardado
en
darte
cuenta
que...
If
you
took
so
long
to
realize
that...
Ya
no
sientes
deseo
ni
el
mismo
amor
de
ayer.
You
no
longer
feel
desire
or
the
same
love
as
before.
Anda
y
dímelo
ahora
no
esperes
mas
tiempo.
Go
on
and
tell
me
now,
don't
wait
any
longer.
Dímelo
ahora
y
moriré
en
silencio.
Tell
me
now
and
I'll
die
in
silence.
Prefiero
verte
como
amiga,
I'd
rather
see
you
as
a
friend,
Que
desterrarte
por
siempre
de
mi
vida.
Than
banish
you
from
my
life
forever.
Anda
y
dímelo
ahora
no
esperes
mas
tiempo.
Go
on
and
tell
me
now,
don't
wait
any
longer.
Dímelo
ahora
y
moriré
en
silencio.
Tell
me
now
and
I'll
die
in
silence.
Prefiero
verte
como
amiga,
I'd
rather
see
you
as
a
friend,
Que
desterrarte
por
siempre
Than
banish
you
forever
Anda
y
dímelo
ahora
no
esperes
mas
tiempo.
Go
on
and
tell
me
now,
don't
wait
any
longer.
(Estoy
muriendo)
Dímelo
ahora
y
moriré
en
silencio.
(I'm
dying)
Tell
me
now
and
I'll
die
in
silence.
(Estoy
sufriendo)
Dímelo
ahora,
no
sigas
TE
AMO
(I'm
suffering)
Tell
me
now,
don't
continue
I
LOVE
YOU
Dímelo
ahora
y
me
ire
de
tu
lado
Tell
me
now
and
I'll
leave
your
side
Prefiero
verte
como
amiga
I'd
rather
see
you
as
a
friend
Que
desterrarte
por
siempre
de
mi
vida.
Than
banish
you
from
my
life
forever.
Uy,
noo
nooo
nou
nou
Oh,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasmil Marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.