Servando & Florentino - Esa Niña - traduction des paroles en anglais

Esa Niña - Servando & Florentinotraduction en anglais




Esa Niña
That Girl
La conoci un viernes por la noche alla en caracas
I met her one Friday night over in Caracas
En una fiesta donde la gente se va a tripear,
At a party where people go to trip
Era una niña de pelo negro y de piel mulata
She was a girl with black hair and a caramel skin
De esas que cuando menean su cuerpo te hacen vibrar.
Of the type that make your body sing when they move theirs.
Oye servando, te digo que yo la vi primero
Hey Servando, I'm telling you that I saw her first
No te emociones que no te la voy a presentar,
Don't get excited, I won't introduce you to her
Lo siento hermano pero yo tengo que ser sincero
I'm sorry bro but I have to be honest
Pues su telefono en mi bolsillo lo tengo ya.
Because I already have her phone number in my pocket.
Ya nos paso en otra cancion con una muchacha
This already happened to us in another song with a girl
Pero parece que no aprendimos bien la leccion,
But it seems that we still haven't learned our lesson
Es que cuando piensa con la cabeza y pierde toda la razon,
Because this man starts thinking with his penis and loses all reason
Ahi quein decide es el corazon.
Which is when your heart takes over.
Esa niña si esta buena, no puedo vivir sin ella
That girl is hot, I can't live without her
Esa muchacha es la que yo quiero,
That girl is the one I want
Pero florentino la vio primero.
But Florentino saw her first.
Esa niña si esta buena, no puedo vivir sin ella
That girl is hot, I can't live without her
Y que le voy a hacer si ella a mi me quiere y
And what can I say if she wants me, and
Este flaco es el que ella prefiere.
This boy is her favorite.
Creanme gente, que de la risa casi me muero,
You can believe me, people, I almost died laughing
Vi a florentino que iba camino a su nuevo amor
I saw Florentino, he was headed over to see his new love
Y de la casa un hombre extraño salio diciendo
There was a strange man that opened the door and said
Ella no vive aqui, ella se mudo
She doesn't live here anymore, she moved out
Supe servando que de la risa casi te mueres
I learned, Servando, that you almost died laughing
Pero ahora quien esta riendo mira soy yo
But who's laughing now, check it out, it's me
Ese hombre extraño que habrio la puerta
That strange man that opened the door
Me dio una carta escrita por ella
He gave me a letter written by her
Me manda un beso, un te quiero mucho y su direccion
She sent a kiss, a big I love you, and her address
Donde esta, esa niña donde esta
Where is she, where is that girl
Yo la quiero ver bailar, esa niña donde esta
I want to see her dance, where is that girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.