Servando & Florentino - Me Vas a Recordar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Servando & Florentino - Me Vas a Recordar




Me Vas a Recordar
Ты вспомнишь меня
Yo siempre te recuerdo
Я всегда помню тебя
No importa donde estés
Неважно, где ты
Sigo contigo me le ayer
Я все еще с тобой, как вчера
Momentos que en mi mente
Воспоминания, что в моем разуме
Comienzan a nadar
Начинают плыть
Como delfines en el mar
Как дельфины в море
Estas distante pero no estas ausente
Ты далеко, но не отсутствуешь
Hiciste un pacto con mi mente
Ты заключила соглашение с моим разумом
Se que escucharas esta canción un día en la radio o en un bar y me vas a recordar
Я знаю, ты когда-нибудь услышишь эту песню по радио или в баре и вспомнишь меня
Si piensas en mi espero que el recuerdo te haga suspirar si me llegas a pensar
Если ты подумаешь обо мне, надеюсь, воспоминания заставят тебя вздохнуть, если ты подумаешь обо мне
No se donde te encuentras tampoco se con quién
Я не знаю, где ты, не знаю и с кем
Sólo me importa que estés bien
Мне просто важно, чтобы с тобой все было хорошо
Tu te mereces más de lo que te Di...
Ты заслуживаешь большего, чем то, что я дал тебе...
Tal vez por eso te perdi...
Возможно, поэтому я тебя потерял...
Se que escucharas esta canción un día en la radio o en un bar y me vas a recordar
Я знаю, ты когда-нибудь услышишь эту песню по радио или в баре и вспомнишь меня
Si piensas en mi espero que el recuerdo te haga suspirar si me llegas a pensar
Если ты подумаешь обо мне, надеюсь, воспоминания заставят тебя вздохнуть, если ты подумаешь обо мне
La la lara la la lara la...
Ля-ля-ля ля-ля-ля...
Si piensas en mi espero que el recuerdo te haga suspirar si me llegas a pensar...
Если ты подумаешь обо мне, надеюсь, воспоминания заставят тебя вздохнуть, если ты подумаешь обо мне...
Si me llegas a pensar
Если ты подумаешь обо мне
Y me vas a recordar
И ты вспомнишь меня
Tu me vas a recordar
Ты вспомнишь меня





Writer(s): Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.