Paroles et traduction Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Kime Ne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
deli
gibi
sarhoşum,
kime
ne?
I'm
crazy
drunk
today,
who
cares?
Doldur
yenisini,
al
boşu,
kime
ne?
Fill
up
the
new
one,
take
the
empty
one,
who
cares?
Değilim
parçası
bu
yapbozun,
kime
ne?
I'm
not
a
piece
of
this
puzzle,
who
cares?
Kime
ne?
Takılırım
kafama
göre!
Who
cares?
I'm
having
fun!
Dönüyo'
başım
My
head
is
spinning
Akrabalar
diyo':
"Geldi
evlilik
yaşın,
hayatın
yükünü
taşı!
The
relatives
say:
"You've
reached
the
age
of
marriage,
carry
the
burden
of
life!
Niye
20'lerinin
başındaki
gençler
gibi
saçın?
Why
is
your
hair
like
that
of
a
young
man
in
his
early
20s?
Çizik
mi
kaşın?
Do
you
have
an
itch?
Şu
sakalını
kısaltsana,
kim
yaptı
bu
tıraşı?
Get
that
beard
trimmed,
who
gave
you
that
shave?
Neden
yüzüme
bakmıyorsun,
gözlerin
mi
şaşı?"
Why
are
you
not
looking
at
me,
are
your
eyes
crossed?
Yok,
yok,
içmedim,
biraz
üşütmüşüm
(hapşı)
No,
no,
I
didn't
drink,
I
just
got
a
little
cold
(sneezes)
Çıkışta
eczaneye
gider
olurum
aşı
I'll
go
to
the
pharmacy
when
I
get
out
and
get
a
vaccine
Dönüyo'
başım
My
head
is
spinning
Bir
kız
diyor:
"Kimdi
o
kadın?"
A
girl
says:
"Who
was
that
woman?"
"Sen
kimdin?"
diyorum
bakıp
"Who
are
you?"
I
say
and
look
"Nasıl
beni
harcarsın
yatıp,
mendil
gibi
atıp,
bir
köşeye
bırakıp?!"
"How
can
you
waste
me,
lying
down,
throwing
me
away
like
a
tissue,
leaving
me
in
a
corner?!"
Şşt
tamam,
tamam,
takıl
Shhh,
okay,
okay,
hang
on
Dönüyo'
başım
My
head
is
spinning
"Nerelerdesin?!"
diyor
arkadaşım
"Where
are
you?!"
says
my
friend
"Seni
pek
iyi
görmedim
hacı
"I
haven't
seen
you
very
well,
dude
Bana
çok
iyi
geldi,
al
kullan
şunu,
bırak
inadı!"
It
was
very
good
for
me,
take
this
one,
drop
the
stubbornness!"
Tamam
da
kafa
yapmayan
bir
şey
nasıl
olabilir
ilacım?
Okay,
but
how
can
something
that
doesn't
do
anything
to
your
head
be
a
medicine?
Bugün
deli
gibi
sarhoşum,
kime
ne?
I'm
crazy
drunk
today,
who
cares?
Doldur
yenisini,
al
boşu,
kime
ne?
Fill
up
the
new
one,
take
the
empty
one,
who
cares?
Değilim
parçası
bu
yapbozun,
kime
ne?
I'm
not
a
piece
of
this
puzzle,
who
cares?
Kime
ne?
Takılırım
kafama
göre!
Who
cares?
I'm
having
fun!
Dönüyo'
kafam
My
head
is
spinning
Onsekizdim
en
son.
Nasıl
geçti
zaman?
I
was
eighteen
last.
How
did
time
pass?
"Takılmışın
baya,
içmesene
daha!"
diyo'
bana
adam
"You're
stuck,
don't
drink
any
more!"
the
guy
says
to
me
"Bi'
yol
ara!"
veriyo'
tüyo
bana
"Find
a
way!"
he
gives
me
a
hint
Dönüyo'
kafam,
fenayım
fena
My
head
is
spinning,
I'm
feeling
terrible
İstediğim
şekil
yerim
her
haltı
felan
I'll
eat
whatever
I
want
in
the
shape
I
want
Sokmasana
burnunu
meraklı
Melahat
Don't
put
your
nose
into
it,
nosy
Melahat
Yüksekteyim
uçuyorum
yeraltı
ne
lan?
I'm
flying
high,
what
the
hell
is
underground?
Akıl
karı
değil
safi
zararda
It's
not
wise,
it's
a
total
loss
Ben
diyar
diyar
geziyorum
harikalarda
I'm
traveling
from
country
to
country
in
wonders
Yolumu
bulabilirim,
tarif
alamam
I
can
find
my
way,
I
can't
get
directions
Hissediyorum
buralarda
parti
falan
var
I
feel
like
there's
a
party
around
here
Başımda
ağrılar,
dilimde
Minoset
Pain
in
my
head,
Minoset
on
my
tongue
Acelen
ne
Firuze?
Saatte
yüz
kilometre
What's
your
hurry,
Firuze?
A
hundred
kilometers
per
hour
Midem
attı
kroşe
My
stomach
punched
me
İçimi
dökebildiğim
tek
şey
klozet
The
only
thing
I
can
empty
my
stomach
into
is
the
toilet
Bugün
deli
gibi
sarhoşum,
kime
ne?
I'm
crazy
drunk
today,
who
cares?
Doldur
yenisini,
al
boşu,
kime
ne?
Fill
up
the
new
one,
take
the
empty
one,
who
cares?
Değilim
parçası
bu
yapbozun,
kime
ne?
I'm
not
a
piece
of
this
puzzle,
who
cares?
Kime
ne?
Takılırım
kafama
göre!
Who
cares?
I'm
having
fun!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berk Bayındır, Buğra Kunt, Server Uraz, Wayz Whizz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.