Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Kime Ne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Server Uraz feat. Beta Berk Bayındır - Kime Ne




Kime Ne
Кому какое дело
Bugün deli gibi sarhoşum, kime ne?
Сегодня я чертовски пьян, кому какое дело?
Doldur yenisini, al boşu, kime ne?
Налей еще, забери пустой стакан, кому какое дело?
Değilim parçası bu yapbozun, kime ne?
Я не часть этого пазла, кому какое дело?
Kime ne? Takılırım kafama göre!
Кому какое дело? Тусуюсь, как хочу!
Dönüyo' başım
Кругом голова
Akrabalar diyo': "Geldi evlilik yaşın, hayatın yükünü taşı!
Родня говорит: "Пришел возраст жениться, неси бремя жизни!
Niye 20'lerinin başındaki gençler gibi saçın?
Почему у тебя, как у 20-летнего, прическа?
Çizik mi kaşın?
Поцарапана бровь?
Şu sakalını kısaltsana, kim yaptı bu tıraşı?
Укороти бороду, кто тебя так подстриг?
Neden yüzüme bakmıyorsun, gözlerin mi şaşı?"
Почему не смотришь мне в глаза, косишь что ли?"
Yok, yok, içmedim, biraz üşütmüşüm (hapşı)
Нет, нет, я не пил, немного простыл (апчхи)
Çıkışta eczaneye gider olurum aşı
По дороге зайду в аптеку, сделаю прививку
Dönüyo' başım
Кругом голова
Bir kız diyor: "Kimdi o kadın?"
Какая-то девушка спрашивает: "Кто была та женщина?"
"Sen kimdin?" diyorum bakıp
ты кто?" спрашиваю, глядя на нее
"Nasıl beni harcarsın yatıp, mendil gibi atıp, bir köşeye bırakıp?!"
"Как ты мог меня использовать, как платок бросить, в угол закинуть?!"
Şşt tamam, tamam, takıl
Тсс, ладно, ладно, расслабься
Dönüyo' başım
Кругом голова
"Nerelerdesin?!" diyor arkadaşım
"Где тебя носит?!" говорит мой друг
"Seni pek iyi görmedim hacı
"Ты выглядишь не очень, приятель
Bana çok iyi geldi, al kullan şunu, bırak inadı!"
Мне очень помогло, возьми, используй это, брось упрямиться!"
Tamam da kafa yapmayan bir şey nasıl olabilir ilacım?
Хорошо, но как что-то, что не вставляет, может быть моим лекарством?
Bugün deli gibi sarhoşum, kime ne?
Сегодня я чертовски пьян, кому какое дело?
Doldur yenisini, al boşu, kime ne?
Налей еще, забери пустой стакан, кому какое дело?
Değilim parçası bu yapbozun, kime ne?
Я не часть этого пазла, кому какое дело?
Kime ne? Takılırım kafama göre!
Кому какое дело? Тусуюсь, как хочу!
Dönüyo' kafam
Кругом голова
Onsekizdim en son. Nasıl geçti zaman?
Мне было восемнадцать в последний раз. Как быстро летит время?
"Takılmışın baya, içmesene daha!" diyo' bana adam
"Ты совсем застрял, не пей больше!" говорит мне какой-то мужик
"Bi' yol ara!" veriyo' tüyo bana
"Найди другой путь!" дает мне совет
Dönüyo' kafam, fenayım fena
Кругом голова, мне очень плохо
İstediğim şekil yerim her haltı felan
Делаю все, что хочу
Sokmasana burnunu meraklı Melahat
Не суй свой нос, любопытная Мелахат
Yüksekteyim uçuyorum yeraltı ne lan?
Я высоко, я парю, что за подземелье?
Akıl karı değil safi zararda
Неразумно, чистый убыток
Ben diyar diyar geziyorum harikalarda
Я путешествую по разным странам чудес
Yolumu bulabilirim, tarif alamam
Я могу найти свой путь, мне не нужны указания
Hissediyorum buralarda parti falan var
Чувствую, где-то здесь вечеринка
Başımda ağrılar, dilimde Minoset
Голова болит, на языке Миносет
Acelen ne Firuze? Saatte yüz kilometre
Что ты спешишь, Фирузе? Сто километров в час
Midem attı kroşe
Желудок дал хук справа
İçimi dökebildiğim tek şey klozet
Единственное место, куда я могу излить душу унитаз
Bugün deli gibi sarhoşum, kime ne?
Сегодня я чертовски пьян, кому какое дело?
Doldur yenisini, al boşu, kime ne?
Налей еще, забери пустой стакан, кому какое дело?
Değilim parçası bu yapbozun, kime ne?
Я не часть этого пазла, кому какое дело?
Kime ne? Takılırım kafama göre!
Кому какое дело? Тусуюсь, как хочу!





Writer(s): Berk Bayındır, Buğra Kunt, Server Uraz, Wayz Whizz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.