Paroles et traduction Server Uraz feat. Deniz Gürzumar - Yok Olmadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yok Olmadan
Before I Disappear
Hissetmiyorum
hiçbi'şey,
yaşananları
bi'
kalemde
silsek
diyorum
I
feel
nothing,
I
wish
we
could
erase
everything
that
happened
Gülücükler
apar
topar
kaçar,
acılarsa
çekilmeye
istekli
olur
Smiles
flee
in
a
hurry,
while
sorrows
are
eager
to
be
endured
Rüzgar
eser
savurur
bi'
yana,
belki
kaybolmazdık
bilsek
bi'
yolu
The
wind
blows,
scattering
us
to
the
sides,
maybe
we
wouldn't
be
lost
if
we
knew
a
way
Ve
yükseldik,
bu
da
pek
problem
olmadı
ama
inmekti
zoru
And
we
rose,
that
wasn't
much
of
a
problem,
but
descending
was
the
hard
part
Yol
yoktu
bize,
mutlu
ya
da
mutsuz
fark
etmez
son
sondur
There
was
no
path
for
us,
happy
or
unhappy,
it
doesn't
matter,
the
end
is
the
end
Tatlı
bi'
yemeğe
acı
sos
koyduk
ve
sanırım
artık
çok
doyduk
We
added
hot
sauce
to
a
sweet
meal
and
I
think
we're
full
now
Çok
toyduk,
kandık
hayallere
bu
hayatın
kurduğu
komploydu
We
were
too
naive,
we
fell
for
the
dreams,
this
life's
conspiracy
Artık
bunu
kabul
edelim,
biz
ne
mutlu
bi'
çift,
ne
de
iki
sıkı
dost
olduk
Let's
accept
it
now,
we
were
neither
a
happy
couple
nor
two
close
friends
Tabi
tabi
sorun
bende
cevabın
sende,
her
anım
belalı
devası
gerçekten
yok
Of
course,
the
problem
is
with
me,
the
answer
with
you,
every
moment
is
troubled,
there's
really
no
cure
Merakın
vefatı,
günahlarına
olur
mu
tek
bir
sevabın
perde?
The
death
of
curiosity,
could
there
be
just
one
good
deed
as
a
curtain
for
its
sins?
Kaba
dilimden
kabahatliyim,
hazırım
cehenneme
bana
"Gel
artık"
derse
I'm
guilty
because
of
my
harsh
tongue,
I'm
ready
for
hell
if
it
tells
me
"Come
now"
Bilirim
ter
alnımı
delcek,
alevlerin
içindeyim
hakkım
bu
sen
artık
gelme
I
know
sweat
will
pierce
my
forehead,
I'm
in
the
flames,
this
is
my
right,
you
don't
come
anymore
Yalnızım
bu
caddelerde
ben,
yalnızım
o
sahnelerde
bile
I'm
alone
on
these
streets,
I'm
alone
even
on
those
stages
Sahte
gülüşlerin
içinde
kendime
vurduğum
acımasız
darbelerle
With
fake
smiles,
with
the
ruthless
blows
I
inflict
on
myself
Dayanamadığım
raddelerde,
durmak
istemediğinde
kan
bedende
At
unbearable
levels,
when
the
blood
doesn't
want
to
stop
in
the
body
Tam
tepemde
günahlarımla
göğsümde
bi'
boşluk
var
o
zaman
kalp
neremde?
My
sins
are
right
above
me,
there's
a
void
in
my
chest,
so
where
is
my
heart
then?
Buzdan
kalbimi
yakabilirsem
If
I
could
burn
my
ice
heart
Bu
paslı
duvarları
yıkabilirsem
If
I
could
break
down
these
rusty
walls
Gezerim
kirli
bulutlarda,
ararım
huzurlu
bi'
dünya
I
would
wander
in
the
dirty
clouds,
I
would
search
for
a
peaceful
world
Zamanım
dolmadan
hatırlat,
kaçalarım
başka
bi'
diyara
yok
olmadan
Remind
me
before
my
time
runs
out,
I'll
escape
to
another
land
before
I
disappear
Gitmek
değil
korkum
geri
dönmemek,
zaten
altımdan
kaymakta
zemin
öylece
My
fear
is
not
leaving,
it's
not
coming
back,
the
ground
is
already
slipping
from
under
me
Emin
olmamak
değil
korkum
emin
ölmemek,
toprağa
anıları
düne
seni
gömmemek
My
fear
is
not
being
unsure,
it's
dying
unsure,
not
burying
yesterday's
memories
and
you
in
the
soil
Gömülmek,
geçmişe
gerçek
olmayacak
hayallere
ve
likörlere
To
be
buried,
to
the
past,
to
unreal
dreams
and
liquors
Görmemek,
kaçan
trenleri
bi'
dilsiz
anlatırken
beni
körlere
Not
to
see,
the
escaping
trains,
as
a
mute
describes
me
to
the
blind
Hiçliği
getirir
gelişim,
istemiyorum
buysa
kaçınılmaz
değişim
My
arrival
brings
nothingness,
I
don't
want
this
if
it's
inevitable
change
Peki
benim
burda
ne
işim,
bu
çabalamalarım
ne
için?
So
what
am
I
doing
here,
what
are
these
efforts
for?
Var
elimde
iki
gram
sevincim,
ama
bilirim
o
da
gelip
geçici
I
have
two
grams
of
joy
in
my
hand,
but
I
know
it's
temporary
too
Dumanım
yükselir
bulutlara
martılarla
sevişir,
ruh
eşimi
deşip
bırakmaz
geçmişim
peşimi
My
smoke
rises
to
the
clouds,
makes
love
with
the
seagulls,
dissects
my
soulmate,
my
past
doesn't
let
go
of
me
Saçlarıma
yağan
kar
gözlerime
indiğinde
yağmur
oldu
The
snow
falling
on
my
hair
turned
into
rain
when
it
reached
my
eyes
Ve
benim
yağmurlarımda
bulut
yoktur,
umutla
mutlu
oldum
unutma
suçlu
oydu
umut
And
there
are
no
clouds
in
my
rains,
I
was
happy
with
hope,
don't
forget,
hope
was
the
culprit
Kuruntuların
hududunda
kudurmuştu
bir
avuç
çocuk
ve
yetişkin
olduk
çabuk
At
the
border
of
worries,
a
handful
of
children
had
gone
mad
and
we
became
adults
quickly
Yaraların
acıları
kimi
zaman
dinse
de
asla
bağlamadı
kabuk
Even
though
the
pain
of
the
wounds
sometimes
subsides,
it
never
formed
a
scab
Ağlama
be
canım
aşk
pahalı
bi'
hobi,
bu
bana
bağlı
bile
değil
duvarım
paslı
bulanık
Don't
cry,
dear,
love
is
an
expensive
hobby,
it's
not
even
up
to
me,
my
wall
is
rusty
and
blurry
Uykularım
kaçtı
yanımda
yastığın,
onla
hayallerimi
boğdum,
rüyamı
astım
My
sleep
escaped,
with
the
pillow
by
my
side,
I
drowned
my
dreams
with
it,
I
hanged
my
dream
Ve
kabuslara
kalktım
yastayım,
başka
bir
evrende
rastayım,
bana
öyle
bakmayın
And
I
woke
up
to
nightmares,
I'm
down,
I'm
a
Rastafarian
in
another
universe,
don't
look
at
me
like
that
Bi'kaç
haftadır
transtayım,
yok
olurum
elimi
bırakmayın
I've
been
in
a
trance
for
a
few
weeks,
I'll
disappear,
don't
let
go
of
my
hand
Buzdan
kalbimi
yakabilirsem
If
I
could
burn
my
ice
heart
Bu
paslı
duvarları
yıkabilirsem
If
I
could
break
down
these
rusty
walls
Gezerim
kirli
bulutlarda,
ararım
huzurlu
bi'
dünya
I
would
wander
in
the
dirty
clouds,
I
would
search
for
a
peaceful
world
Zamanım
dolmadan
hatırlat,
kaçalarım
başka
bi'
diyara
Remind
me
before
my
time
runs
out,
I'll
escape
to
another
land
Gezerim
kirli
bulutlarda,
ararım
huzurlu
bi'
dünya
I
would
wander
in
the
dirty
clouds,
I
would
search
for
a
peaceful
world
Zamanım
dolmadan
hatırlat,
kaçalarım
başka
bi'
diyara
yok
olmadan
Remind
me
before
my
time
runs
out,
I'll
escape
to
another
land
before
I
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Husnu Bugra Kunt, Kerem Akdag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.