Server Uraz feat. Deniz Gürzumar - Yok Olmadan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Server Uraz feat. Deniz Gürzumar - Yok Olmadan




Yok Olmadan
Before I Disappear
Hissetmiyorum hiçbi'şey, yaşananları bi' kalemde silsek diyorum
I feel nothing, I wish we could erase everything that happened
Gülücükler apar topar kaçar, acılarsa çekilmeye istekli olur
Smiles flee in a hurry, while sorrows are eager to be endured
Rüzgar eser savurur bi' yana, belki kaybolmazdık bilsek bi' yolu
The wind blows, scattering us to the sides, maybe we wouldn't be lost if we knew a way
Ve yükseldik, bu da pek problem olmadı ama inmekti zoru
And we rose, that wasn't much of a problem, but descending was the hard part
Yol yoktu bize, mutlu ya da mutsuz fark etmez son sondur
There was no path for us, happy or unhappy, it doesn't matter, the end is the end
Tatlı bi' yemeğe acı sos koyduk ve sanırım artık çok doyduk
We added hot sauce to a sweet meal and I think we're full now
Çok toyduk, kandık hayallere bu hayatın kurduğu komploydu
We were too naive, we fell for the dreams, this life's conspiracy
Artık bunu kabul edelim, biz ne mutlu bi' çift, ne de iki sıkı dost olduk
Let's accept it now, we were neither a happy couple nor two close friends
Tabi tabi sorun bende cevabın sende, her anım belalı devası gerçekten yok
Of course, the problem is with me, the answer with you, every moment is troubled, there's really no cure
Merakın vefatı, günahlarına olur mu tek bir sevabın perde?
The death of curiosity, could there be just one good deed as a curtain for its sins?
Kaba dilimden kabahatliyim, hazırım cehenneme bana "Gel artık" derse
I'm guilty because of my harsh tongue, I'm ready for hell if it tells me "Come now"
Bilirim ter alnımı delcek, alevlerin içindeyim hakkım bu sen artık gelme
I know sweat will pierce my forehead, I'm in the flames, this is my right, you don't come anymore
Yalnızım bu caddelerde ben, yalnızım o sahnelerde bile
I'm alone on these streets, I'm alone even on those stages
Sahte gülüşlerin içinde kendime vurduğum acımasız darbelerle
With fake smiles, with the ruthless blows I inflict on myself
Dayanamadığım raddelerde, durmak istemediğinde kan bedende
At unbearable levels, when the blood doesn't want to stop in the body
Tam tepemde günahlarımla göğsümde bi' boşluk var o zaman kalp neremde?
My sins are right above me, there's a void in my chest, so where is my heart then?
Buzdan kalbimi yakabilirsem
If I could burn my ice heart
Bu paslı duvarları yıkabilirsem
If I could break down these rusty walls
Gezerim kirli bulutlarda, ararım huzurlu bi' dünya
I would wander in the dirty clouds, I would search for a peaceful world
Zamanım dolmadan hatırlat, kaçalarım başka bi' diyara yok olmadan
Remind me before my time runs out, I'll escape to another land before I disappear
Gitmek değil korkum geri dönmemek, zaten altımdan kaymakta zemin öylece
My fear is not leaving, it's not coming back, the ground is already slipping from under me
Emin olmamak değil korkum emin ölmemek, toprağa anıları düne seni gömmemek
My fear is not being unsure, it's dying unsure, not burying yesterday's memories and you in the soil
Gömülmek, geçmişe gerçek olmayacak hayallere ve likörlere
To be buried, to the past, to unreal dreams and liquors
Görmemek, kaçan trenleri bi' dilsiz anlatırken beni körlere
Not to see, the escaping trains, as a mute describes me to the blind
Hiçliği getirir gelişim, istemiyorum buysa kaçınılmaz değişim
My arrival brings nothingness, I don't want this if it's inevitable change
Peki benim burda ne işim, bu çabalamalarım ne için?
So what am I doing here, what are these efforts for?
Var elimde iki gram sevincim, ama bilirim o da gelip geçici
I have two grams of joy in my hand, but I know it's temporary too
Dumanım yükselir bulutlara martılarla sevişir, ruh eşimi deşip bırakmaz geçmişim peşimi
My smoke rises to the clouds, makes love with the seagulls, dissects my soulmate, my past doesn't let go of me
Saçlarıma yağan kar gözlerime indiğinde yağmur oldu
The snow falling on my hair turned into rain when it reached my eyes
Ve benim yağmurlarımda bulut yoktur, umutla mutlu oldum unutma suçlu oydu umut
And there are no clouds in my rains, I was happy with hope, don't forget, hope was the culprit
Kuruntuların hududunda kudurmuştu bir avuç çocuk ve yetişkin olduk çabuk
At the border of worries, a handful of children had gone mad and we became adults quickly
Yaraların acıları kimi zaman dinse de asla bağlamadı kabuk
Even though the pain of the wounds sometimes subsides, it never formed a scab
Ağlama be canım aşk pahalı bi' hobi, bu bana bağlı bile değil duvarım paslı bulanık
Don't cry, dear, love is an expensive hobby, it's not even up to me, my wall is rusty and blurry
Uykularım kaçtı yanımda yastığın, onla hayallerimi boğdum, rüyamı astım
My sleep escaped, with the pillow by my side, I drowned my dreams with it, I hanged my dream
Ve kabuslara kalktım yastayım, başka bir evrende rastayım, bana öyle bakmayın
And I woke up to nightmares, I'm down, I'm a Rastafarian in another universe, don't look at me like that
Bi'kaç haftadır transtayım, yok olurum elimi bırakmayın
I've been in a trance for a few weeks, I'll disappear, don't let go of my hand
Buzdan kalbimi yakabilirsem
If I could burn my ice heart
Bu paslı duvarları yıkabilirsem
If I could break down these rusty walls
Gezerim kirli bulutlarda, ararım huzurlu bi' dünya
I would wander in the dirty clouds, I would search for a peaceful world
Zamanım dolmadan hatırlat, kaçalarım başka bi' diyara
Remind me before my time runs out, I'll escape to another land
Gezerim kirli bulutlarda, ararım huzurlu bi' dünya
I would wander in the dirty clouds, I would search for a peaceful world
Zamanım dolmadan hatırlat, kaçalarım başka bi' diyara yok olmadan
Remind me before my time runs out, I'll escape to another land before I disappear





Writer(s): Server Uraz, Husnu Bugra Kunt, Kerem Akdag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.