Server Uraz feat. Tankurt Manas - Zaman Geldi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Server Uraz feat. Tankurt Manas - Zaman Geldi




Yo, sevmiyorum, hoşunuza gidecek konulardan bahsetmeyi
Нет, мне не нравится, говорить о вещах, которые вам понравятся
Özellikle düşlüyo'ken yavşağın teki beni parmaklıklara hapsetmeyi
Особенно, когда я мечтаю о том, чтобы какой-то мудак посадил меня за решетку
Ya da olmayan bir milyon liramı sözde yasal yollarla gasp etmeyi
Или узурпировать мой миллион фунтов так называемыми законными способами
Bu yüzden biri deyince: "Limit Yok klibi n'oldu?", şeytan diyo': "Bas tekmeyi!"
Поэтому, когда кто-то сказал: "Нет предела, что случилось с клипом?", дьявол Дио": "удар!"
Limit var koçum... Limit tam buramda
Есть предел, чувак... Предел прямо здесь
Yakışmamıştı havlu atmak biliyorum ama zamana ihtiyacım vardı ruhumu emerken mahlukatlar
Я знаю, что это было неуместно бросать полотенце, но мне нужно было время, пока существа сосали мою душу
Bu duruşunun olmasıyla alakalı, kuruşunun değil
Речь идет о том, что у него есть позиция, а не копейки
Bunu bilsin saf tutanlar
Пусть это знают те, кто чист
Doğru ve yanlış uyuşmazlar, aynı düzlemde buluşmazlar
Истинные и ложные несоответствия не встречаются в одной плоскости
Alnım ak ve hâlâ orta parmaklarım havada suçum varsa
Если мой лоб белый, и мои средние пальцы все еще виноваты в воздухе
Görmek istediğim son şey nette hakkımda yazılmış ucuz laflar
Последнее, что я хочу увидеть, это дешевые слова, написанные обо мне в сети
Onurlu ve dürüstüm ama bi' tecavüzcüden daha fazla duruşmam var
Я честен и честен, но у меня больше слушаний, чем у насильника
Tamam sensin
Ладно, ты
Eminim öyledir masal prensi, üzgünüm çaban yersiz
Я уверен, что это так, принц сказки, извините, ваши усилия неуместны
Kaybedecek her karaktersiz, yeterince zarar verdin
Без каждого персонажа, чтобы проиграть, вы нанесли достаточно урона
"Zamana ihtiyacım var." demiştim (şimdi) zaman geldi
"Мне нужно время."я сказал (Теперь), что пришло время
Yeniden doğmak için
Родиться снова, чтобы
Hesap sormak için, karanlıkları boğmak için (vov, vov)
Чтобы спросить счет, задушить темноту (ВОВ, ВОВ)
Müzik savaşmak için
Музыка для борьбы
Dünyanı karartmak için, kalemim kan almak için (vov, vov)
Чтобы затемнить ваш мир, моя ручка, чтобы получить кровь (ВОВ, ВОВ)
Tan sanki bir mastif bak, beni göremedi gözleri astigmat
Посмотрите на мастиф, как будто загар, глаза астигматизм не мог видеть меня
Sana dönemin öneminimi anlatayım, bana mikrofonumu bırak, kalk, git lan
Я расскажу тебе о важности эпохи, оставь мне мой микрофон, Вставай, уходи, блядь
(Şşt sakin) vaktim dar, full speed bi' beat akmış tam
(ТСС спокойно) мое время узкое, полная скорость Би ' бить течет полный
Pislik biri gibi bilebilir ama beni tanı mori bu futuristic rhyme
Мудак может знать, как кто-то, но знай меня Мори это футуристическая рифма
Rap elimdeki tek, elimde bil hep, beni bekledi, pim çek hedefine wack
Рэп-это все, что у меня есть, знайте, что я всегда в руке, он ждал меня, ВАК к цели проверки булавки
Back veremedi bekleneni, bilek, dene tek kelimemi, düş bad trip'e
Назад не мог дать то, что ожидалось, запястье, попробуй одно слово, падай в плохой трип
Yağlı bütün pistolları, pistonları piste bi' sür (sür)
Смазанные все поршни, поршни на взлетно-посадочной полосе)
Dene biraz hadi tiz tonları, gene listenin üstüne güm (güm)
Попробуй немного высоких тонов, Джин бум в верхней части списка (бум)
Sizdeki fame bendeki ün, gel mertebe görüp de perte dönün
Ваша слава-это моя репутация, приходите и возвращайтесь в Перте
Sana merdiven olamadım, kem küm edin, benim sabırımı dene bebe, gelsin ölüm
Я не мог быть лестницей для вас, копайте, попробуйте мое терпение, Бебе, пусть смерть придет
Mermilerimi ver bana, Server bir de ben birer, birer yerdik, gel tertip
Дай мне мои пули, сервер, и я ел один за другим, приходите и организуйте
Ses tellerini kestim, ele gelmez, tekmelemekteyiz, beatl'eri ver
Я перерезал голосовые связки, он не справляется, мы пинаем его, дай мне битл
Dilim esnek fitness gibi, Beatles gibi efsaneyim, o Jesus
Мой язык, как гибкий фитнес, Я легенда, как Битлз, он Иисус
Hardcore battle sanki Brazzers, yıkılıyoruz, class'sa business
Хардкор битва, как будто Браззерс, мы рушимся, класс бизнес
Parkelerine kan dökülecek ahbap, bana sökemez hız mız
Кровь прольется на их паркет, чувак, мы не можем сломать мне скорость
Lafı cımbızla, çekip alırım adamım, şimdi bunu deneyip ıkınınız
Я возьму слово пинцетом, чувак, а теперь попробуй это и тужься.
Yeniden doğmak için
Родиться снова, чтобы
Hesap sormak için, karanlıkları boğmak için (vov, vov)
Чтобы спросить счет, задушить темноту (ВОВ, ВОВ)
Müzik savaşmak için
Музыка для борьбы
Dünyanı karartmak için, kalemim kan almak için (vov, vov)
Чтобы затемнить ваш мир, моя ручка, чтобы получить кровь (ВОВ, ВОВ)





Writer(s): buğra kunt, server uraz, kerem akdağ, tankurt manas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.