Paroles et traduction Server Uraz - Baharında
Benle
takıl
çünkü
benle
takılmak
cool'dur
Тусоваться
со
мной,
потому
что
тусоваться
со
мной
круто
Güruhun
içinden
ayıklanıp
aydınlanır
ruhun
(Vuhu!)
Он
извлекается
из
толпы
и
освещает
душу
(уху!)
Rapçiyiz
sahnede,
kuliste
80'lerin
hard
rock
grubu
Рэппер
на
сцене,
за
кулисами
хард-рок-группа
80-х
İçinde
bulutun
Внутри
облака
Tüm
bildiklerinizi
unutun
Все,
что
вы
знаете
забыть
Çaylak
MC,
mikrofonu
değil
bunu
tut
Новичок
МК,
держи
это,
а
не
микрофон
Öten
rol
modelinin
karşımda
titret
vücudu
Дрожащее
тело
модели
для
подражания
передо
мной
Nette
yazılanlar
yüz-yüze
hayal
olur
sükûtu
(Uuu)
То,
что
написано
в
сети,
становится
лицом
к
лицу
мечтой
затишье
(Ууу)
Kelimeler
sokakta
bulur
vuku
Слова
находят
на
улице
Buranın
kuralları
farklı,
tanımaz
hukuğu
Правила
здесь
разные,
закон
непризнания
Çaldılar
808
kick
üstü
udu
Они
украли
808
удар
выше
Уду
Sense
hâlâ
dinliyo'sun
dudu
А
ты
все
еще
динлио,
Дуду
Zordasın,
içindesin
huşu
Тебе
тяжело,
ты
в
благоговении
Son
düşmanım
kanıyla
aldı
duşu
Мой
последний
враг
взял
душ
своей
кровью
Benimse
git
gide
yaralarım
uyuşur
А
у
меня
все
больше
и
больше
ран
онемеют
Çünkü
bilirsin;
"Fikirler
geçirmez
kurşun!"
Потому
что
вы
знаете;
" идеи
доказательство
пуля!"
Hayatının
baharında
Весной
его
жизни
Kendini
buldun
bağrımda
Ты
нашел
себя
в
моем
крике
Kapı
gibi
yüzünüze
çarpınca
Когда
вы
стучите
в
лицо,
как
дверь
Yine
saldırırsınız
azgınca
Вы
снова
атакуете,
когда
возбуждаетесь
Hayatının
baharında
Весной
его
жизни
Kendini
buldun
bağrımda
Ты
нашел
себя
в
моем
крике
Kapı
gibi
yüzünüze
çarpınca
Когда
вы
стучите
в
лицо,
как
дверь
Yine
saldırırsınız
azgınca
Вы
снова
атакуете,
когда
возбуждаетесь
Onlarca
çük
beyinlinin
gündemiyim
Я
повестка
дня
десятков
мудаков
Hâlâ
tedavi
olmadım
ama
dünden
iyiyim
Я
все
еще
не
лечился,
но
я
в
порядке
со
вчерашнего
дня
Yürürüm
yolumda
rhyme'larıma
şükredip
Я
иду
по
своему
пути,
благодаря
своих
рифм
En
sakin
halimdeyim
dua
et
kükremeyeyim
Я
в
самом
спокойном
состоянии,
молись,
чтобы
я
не
ревет.
Tanıdıklarım
"hustler"
değil
"murderers"
Мои
знакомые
не
"Хастлер",
а
" убийцы"
Bu
yüzden
bi'
gün
denk
gelirsek
kurma
göz
teması
Так
что,
если
мы
наткнемся
на
один
день,
не
устанавливайте
зрительный
контакт
Afiş
oldun
nereye
kadar
ört
bas?
Как
далеко
ты
стал
плакатом?
Aynı
uçaktayız
ama
benim
first
class
Мы
на
одном
самолете,
но
мой
первый
класс
Dost
olmamız
gerekli
değil
Нам
не
обязательно
быть
друзьями
Yüksel
volttayım,
tutmaz
senle
elektriğim
Поднимайся,
я
на
Вольте,
я
не
держу
тебя
и
электричество.
"Madem
işsizim
o
zaman
hunharca
eleştireyim!"
"Если
я
безработный,
то
я
буду
жестоко
критиковать!"
Derken
bir
gecede
olursun
celebrity
Когда
ты
будешь
в
одночасье,
знаменитость
An
meselesi,
her
an
işler
değişir
Это
вопрос
времени,
все
меняется
в
любой
момент
Yürüyorum
üstlerine
basıp
onca
leşin
Я
иду,
наступаю
на
них
и
все
эти
трупы.
Görüp
halimi
dersin
"Adam
machine!"
Ты
увидишь
меня
и
скажешь:
"Адам
машина!"
Savaş
gibi
"Kool",
Eko
gibi
"Fresh'im"
"Кул",
как
война,
как
эко
" мой
свежий"
Hayatının
baharında
Весной
его
жизни
Kendini
buldun
bağrımda
Ты
нашел
себя
в
моем
крике
Kapı
gibi
yüzünüze
çarpınca
Когда
вы
стучите
в
лицо,
как
дверь
Yine
saldırırsınız
azgınca
Вы
снова
атакуете,
когда
возбуждаетесь
Hayatının
baharında
Весной
его
жизни
Kendini
buldun
bağrımda
Ты
нашел
себя
в
моем
крике
Kapı
gibi
yüzünüze
çarpınca
Когда
вы
стучите
в
лицо,
как
дверь
Yine
saldırırsınız
azgınca
Вы
снова
атакуете,
когда
возбуждаетесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Bekir Harun Iyicil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.