Paroles et traduction Server Uraz - Bana Masal Anlatma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Masal Anlatma
Не рассказывай мне сказки
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Sesler
(sesler)
kafamdalar,
kafamı
şişirdi
palavralar
Голоса
(голоса)
в
моей
голове,
болтовня
её
переполнила.
Kalbini
kırana
madalya
tak,
bi'
yer
kalmadı
yakamda
bak
Повесь
медаль
той,
кто
разбил
твое
сердце,
посмотри,
на
мне
больше
нет
места
для
неё.
Eğer
yürürsek
beraber
değer
çabam
sana
Если
мы
пойдем
вместе,
мои
старания
будут
стоить
того
ради
тебя.
Bulurum
neyi
kaybettiysem,
bulurum
onu
ben
arar
tarar
Я
найду
то,
что
потерял,
я
найду
это,
обыскав
все
вокруг.
Ateşe
yürürüm
zaman
zaman,
kanar
yaram
Время
от
времени
я
иду
в
огонь,
моя
рана
кровоточит.
Benim
doğam
vahşi,
yaşamaz
bur'da
o
kanaryalar
Моя
природа
дикая,
эти
канарейки
здесь
не
выживут.
Sorunun
benle
şahsi,
imkânlı
değil
ki
savaşmamam
У
меня
с
тобой
личные
счеты,
я
не
могу
не
бороться.
Seni
ben
kendimden
koruyacağım,
bir
adım
at
hadi
bir
adım
yanaş
bana
Я
защищу
тебя
от
себя
самого,
сделай
шаг,
подойди
ко
мне.
Kafamın
içinde
kurtlar
dönüyo',
"yaralıyım"
dedikçe
tuzla
geliyo'
В
моей
голове
волки
кружатся,
и
каждый
раз,
когда
я
говорю
"я
ранен",
они
сыплют
соль
на
рану.
Duman
ol
yüksel,
kurtar
beni
koş;
ateşi
yaktıkça
buzlar
eriyo'
Стань
дымом
и
поднимись,
спаси
меня,
беги;
чем
сильнее
разгорается
огонь,
тем
быстрее
тает
лед.
Merhametin
bur'da
yeri
yok,
ben
hallettim
bundan
haberi
yok
Здесь
нет
места
милосердию,
я
сам
со
всем
разобрался,
она
не
в
курсе.
Zaman
yeni
bir
kurban
veriyo';
konuşsam
saçma,
sussam
geriyo'
Время
дает
новую
жертву;
если
я
заговорю
- это
будет
глупо,
если
промолчу
- отступлю.
Mecalim
kalmadı,
yağmur
damladı
У
меня
не
осталось
сил,
дождь
закапал.
Yumuşak
bi'
yastık
ama
kâbuslar
katı
Мягкая
подушка,
но
кошмары
жестоки.
Aramızda
kesinlikle
casus
var
kadın
Среди
нас
определенно
есть
шпионка,
O
en
sert
cezalara
maruz
kalmalı
Она
должна
понести
самое
суровое
наказание.
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
сказки,
не
рассказывай
мне
сказки.
Kafam
planlarla
dolu,
masam
zarlarla
Моя
голова
полна
планов,
мой
стол
— игральными
костями.
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
сказки,
не
рассказывай
мне
сказки.
Ağzın
yalan
laflarda,
rujun
şarap
bardağımda
Твои
уста
лгут,
твоя
помада
на
моем
бокале
с
вином.
Karanlık
olunca
sessizdir
etraf
pek
Когда
темно,
вокруг
довольно
тихо,
Özünde
huzuru
aramaz
kimse
bu
hep
hurafe
По
сути,
никто
не
ищет
покоя,
это
все
выдумки.
Beklerim
kargaşa,
gürültü,
kaos
ve
hengâme
Я
жду
беспорядков,
шума,
хаоса
и
суматохи.
Gece
kadar
siyahım,
olamam
rengârenk
Я
черный,
как
ночь,
я
не
могу
быть
разноцветным.
(Bu
Server
Uraz)
(Это
Server
Uraz)
Şu
anda
konuş
ki
susmaya
vakit
kalsın
Говори
сейчас,
чтобы
осталось
время
помолчать.
Tutmadı
kimyamız,
sanırım
benimki
asit
bazlı
Наша
химия
не
сработала,
думаю,
моя
на
основе
кислоты.
Bugünden
yarına
bakan
o
pencerelerim
vasistaslı
Мои
окна,
смотрящие
из
сегодняшнего
дня
в
завтрашний,
на
фрамугах.
Cereyandayım,
oysa
bu
kapıyı
gelirsin
diye
açık
bıraktım
Меня
продувает,
а
ведь
я
оставил
эту
дверь
открытой
для
тебя.
Tehlikelisin
tamam
da
söyle,
kim
güvenli?
Ты
опасна,
согласен,
но
скажи,
кто
безопасен?
Üstüne
giderim
çünkü
bilirim
risk
güzeldir
Я
пойду
ва-банк,
потому
что
знаю,
что
риск
— это
прекрасно.
Beni
kandırabilsen
önünde
diz
çökerdim
Если
бы
ты
смогла
меня
обмануть,
я
бы
встал
перед
тобой
на
колени.
Önemli
olan
iç
güzellik
değil;
önemli
olan
iç,
güzellik
(şerefe!)
Важна
не
внутренняя
красота;
важна
внутренность,
красота
(за
твое
здоровье!).
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
мне
сказки,
Kalsın
cümlelerin
çantanda
Пусть
твои
слова
останутся
в
твоей
сумочке.
Karanlık
etrafı
kaplarsa
Если
тьма
окутает
всё
вокруг,
Hâlâ
oynanmamış
kartlar
var
У
меня
ещё
есть
козыри
в
рукаве.
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
сказки,
не
рассказывай
мне
сказки.
Kafam
planlarla
dolu,
masam
zarlarla
Моя
голова
полна
планов,
мой
стол
— игральными
костями.
Masal
anlatma,
bana
masal
anlatma
Не
рассказывай
сказки,
не
рассказывай
мне
сказки.
Ağzın
yalan
laflarda,
rujun
şarap
bardağımda
Твои
уста
лгут,
твоя
помада
на
моем
бокале
с
вином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz
Album
52 Hertz
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.