Paroles et traduction Server Uraz - Koma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzat
elini,
çıkar
beni
komadan
Протяни
свою
руку,
вытащи
меня
из
комы
Elbet
yapmışımdır
istemeden
çok
hata
Конечно,
я
совершал
много
ошибок,
сам
того
не
желая
Alıp
başımı
giderim
bur'dan
o
zaman
Тогда
я
соберусь
и
уйду
отсюда
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Amacım
kazanmak
benim,
hayattan
tat
almak
isterim
Моя
цель
— побеждать,
я
хочу
вкусить
жизнь
Şişer,
akar,
erir;
sabahtan
akşama
beynim
Раздувается,
течет,
тает;
с
утра
до
вечера
мой
мозг
Şişe
açan
benim,
bu
hayata
başlama
şeklim
Я
тот,
кто
открывает
бутылку,
это
мой
способ
начать
жизнь
Bayağı
duraksama
çektim
bak,
zaman
bu
kavgada
ezdi
beni
Я
много
колебался,
смотри,
время
раздавило
меня
в
этой
борьбе
Tadımı
kaçırdı
yalan
Ложь
испортила
мне
вкус
Düşersem
bi'
daha
yükselemem,
yıldızlar
üstüme
kayar
Если
я
упаду,
я
больше
не
смогу
подняться,
звезды
упадут
на
меня
Karanlık
geliyor,
güneşim
diyor
ki:
"Dayan!"
Наступает
темнота,
мое
солнце
говорит:
"Держись!"
Kararı
veriyor;
"Silkelen,
kalk
hemen
ayağa!"
Оно
принимает
решение:
"Встряхнись,
вставай
немедленно!"
Geçmişim
bileğime
kelepçe,
yaşadım
sanki
bir
kafeste
Мое
прошлое
— кандалы
на
моих
запястьях,
я
жил,
как
будто
в
клетке
Alıştım
kaybetmelere,
alıştım
yanmaya
ateşte
Я
привык
к
поражениям,
привык
гореть
в
огне
Önüme
çıkma,
yürürüm
yolumda
aheste
Не
вставай
на
моем
пути,
я
иду
неспешно
Önüme
çıkma,
tanımam
ekselans
majeste
Не
вставай
на
моем
пути,
я
не
признаю
никаких
превосходительств
и
величеств
İyi
miyim,
değil
miyim
bilemem,
en
iyisi
sorma,
sorma
Хорошо
мне
или
нет,
я
не
знаю,
лучше
не
спрашивай,
не
спрашивай
Kendimden
bir
haber
alamam
sanki
bu
koma,
koma
Я
не
могу
получить
вестей
от
себя,
как
будто
это
кома,
кома
Sana
ben
şu
an
iyi
gelemem
belki
de
sonra,
sonra
Я
не
могу
быть
тебе
сейчас
полезен,
возможно,
позже,
позже
Sorunu
duysam
da
cevabı
veremem
sanki
bu
koma,
koma,
koma,
koma
Даже
если
я
слышу
вопрос,
я
не
могу
ответить,
как
будто
это
кома,
кома,
кома,
кома
Uzat
elini,
çıkar
beni
komadan
Протяни
свою
руку,
вытащи
меня
из
комы
Elbet
yapmışımdır
istemeden
çok
hata
Конечно,
я
совершал
много
ошибок,
сам
того
не
желая
Alıp
başımı
giderim
bur'dan
o
zaman
Тогда
я
соберусь
и
уйду
отсюда
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Gözlerim
kapalı
nefesin
yarım
Мои
глаза
закрыты,
дыхание
прерывисто
Bir
duble
kadehim
biterken,
yarıda
hevesim
kalır
Пока
я
допиваю
свой
двойной
бокал,
мое
желание
пропадает
на
полпути
Donarım
kalırım,
atamam
bir
adım;
sebebi
kahır
Я
застываю,
не
могу
сделать
ни
шагу;
причина
— горе
Yaşadım
uçarak,
yaşadım
uçlarda;
bedeli
ağır
Я
жил,
летая,
жил
на
грани;
цена
высока
Ne
bir
tane
şikayet
ederim,
alırım
ne
de
bir
tavır
Я
не
жалуюсь,
не
принимаю
никакой
позы
Gelsinler,
kabulum
olacak
her
şeye,
kefenim
hazır
Пусть
приходят,
я
приму
все,
моя
саван
готова
Bu
arafta
en
gaddar
zebani
bile
cenneti
tanır
В
этом
чистилище
даже
самый
жестокий
демон
знает
рай
Ama
sen
yine
de
bildiğin
en
güçlü
meleği
çağır
Но
ты
все
равно
позови
самого
сильного
ангела,
которого
знаешь
Aradığım
şey
huzur,
huzur,
huzur
То,
что
я
ищу,
— это
покой,
покой,
покой
Bu
yüzden
düşünürüm
uzun,
uzun,
uzun
Поэтому
я
думаю
долго,
долго,
долго
Çıkın
kafamdan
bi'
susun,
susun,
susun
Выйдите
из
моей
головы,
замолчите,
замолчите,
замолчите
Evrene
karışayım
usul
usul
Пусть
я
растворюсь
во
вселенной
тихо,
тихо
Günler
gelir,
geçer,
birbirini
kovalar
Дни
приходят
и
уходят,
преследуя
друг
друга
Yine
bela
gelir,
beni
bulur,
kovamam
Беда
снова
приходит,
находит
меня,
я
не
могу
убежать
Senle
cehennemi
yaşadım
ya
o
kadar
Я
прошел
через
ад
с
тобой,
вот
так
Şimdi
geçmişimi
yakıyorum
sobada
Теперь
я
сжигаю
свое
прошлое
в
печи
(Bu
Server
Uraz)
(Это
Server
Uraz)
Uzat
elini,
çıkar
beni
komadan
Протяни
свою
руку,
вытащи
меня
из
комы
Elbet
yapmışımdır
istemeden
çok
hata
Конечно,
я
совершал
много
ошибок,
сам
того
не
желая
Alıp
başımı
giderim
bur'dan
o
zaman
Тогда
я
соберусь
и
уйду
отсюда
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Çünkü
kaybeden
bu
sefer
ben
olamam
Потому
что
на
этот
раз
проигравшим
не
могу
быть
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz
Album
52 Hertz
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.