Server Uraz - Koma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Server Uraz - Koma




Koma
Кома
Uzat elini, çıkar beni komadan
Протяни свою руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata
Конечно, я совершал много ошибок, сам того не желая
Alıp başımı giderim bur'dan o zaman
Тогда я соберусь и уйду отсюда
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу
Amacım kazanmak benim, hayattan tat almak isterim
Моя цель побеждать, я хочу вкусить жизнь
Şişer, akar, erir; sabahtan akşama beynim
Раздувается, течет, тает; с утра до вечера мой мозг
Şişe açan benim, bu hayata başlama şeklim
Я тот, кто открывает бутылку, это мой способ начать жизнь
Bayağı duraksama çektim bak, zaman bu kavgada ezdi beni
Я много колебался, смотри, время раздавило меня в этой борьбе
Tadımı kaçırdı yalan
Ложь испортила мне вкус
Düşersem bi' daha yükselemem, yıldızlar üstüme kayar
Если я упаду, я больше не смогу подняться, звезды упадут на меня
Karanlık geliyor, güneşim diyor ki: "Dayan!"
Наступает темнота, мое солнце говорит: "Держись!"
Kararı veriyor; "Silkelen, kalk hemen ayağa!"
Оно принимает решение: "Встряхнись, вставай немедленно!"
Geçmişim bileğime kelepçe, yaşadım sanki bir kafeste
Мое прошлое кандалы на моих запястьях, я жил, как будто в клетке
Alıştım kaybetmelere, alıştım yanmaya ateşte
Я привык к поражениям, привык гореть в огне
Önüme çıkma, yürürüm yolumda aheste
Не вставай на моем пути, я иду неспешно
Önüme çıkma, tanımam ekselans majeste
Не вставай на моем пути, я не признаю никаких превосходительств и величеств
İyi miyim, değil miyim bilemem, en iyisi sorma, sorma
Хорошо мне или нет, я не знаю, лучше не спрашивай, не спрашивай
Kendimden bir haber alamam sanki bu koma, koma
Я не могу получить вестей от себя, как будто это кома, кома
Sana ben şu an iyi gelemem belki de sonra, sonra
Я не могу быть тебе сейчас полезен, возможно, позже, позже
Sorunu duysam da cevabı veremem sanki bu koma, koma, koma, koma
Даже если я слышу вопрос, я не могу ответить, как будто это кома, кома, кома, кома
Uzat elini, çıkar beni komadan
Протяни свою руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata
Конечно, я совершал много ошибок, сам того не желая
Alıp başımı giderim bur'dan o zaman
Тогда я соберусь и уйду отсюда
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу
Gözlerim kapalı nefesin yarım
Мои глаза закрыты, дыхание прерывисто
Bir duble kadehim biterken, yarıda hevesim kalır
Пока я допиваю свой двойной бокал, мое желание пропадает на полпути
Donarım kalırım, atamam bir adım; sebebi kahır
Я застываю, не могу сделать ни шагу; причина горе
Yaşadım uçarak, yaşadım uçlarda; bedeli ağır
Я жил, летая, жил на грани; цена высока
Ne bir tane şikayet ederim, alırım ne de bir tavır
Я не жалуюсь, не принимаю никакой позы
Gelsinler, kabulum olacak her şeye, kefenim hazır
Пусть приходят, я приму все, моя саван готова
Bu arafta en gaddar zebani bile cenneti tanır
В этом чистилище даже самый жестокий демон знает рай
Ama sen yine de bildiğin en güçlü meleği çağır
Но ты все равно позови самого сильного ангела, которого знаешь
Aradığım şey huzur, huzur, huzur
То, что я ищу, это покой, покой, покой
Bu yüzden düşünürüm uzun, uzun, uzun
Поэтому я думаю долго, долго, долго
Çıkın kafamdan bi' susun, susun, susun
Выйдите из моей головы, замолчите, замолчите, замолчите
Evrene karışayım usul usul
Пусть я растворюсь во вселенной тихо, тихо
Günler gelir, geçer, birbirini kovalar
Дни приходят и уходят, преследуя друг друга
Yine bela gelir, beni bulur, kovamam
Беда снова приходит, находит меня, я не могу убежать
Senle cehennemi yaşadım ya o kadar
Я прошел через ад с тобой, вот так
Şimdi geçmişimi yakıyorum sobada
Теперь я сжигаю свое прошлое в печи
(Bu Server Uraz)
(Это Server Uraz)
Uzat elini, çıkar beni komadan
Протяни свою руку, вытащи меня из комы
Elbet yapmışımdır istemeden çok hata
Конечно, я совершал много ошибок, сам того не желая
Alıp başımı giderim bur'dan o zaman
Тогда я соберусь и уйду отсюда
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу
Çünkü kaybeden bu sefer ben olamam
Потому что на этот раз проигравшим не могу быть я
Olamam
Не могу





Writer(s): Server Uraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.