Paroles et traduction en anglais Server Uraz - Kırmızı Işık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
ışıkta
bekliyorum
I'm
waiting
at
the
red
light
Yeşili
gösterip
giriyorum
Showing
green,
I'm
going
in
Yanınca
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim
When
it
turns
green,
green,
green,
green,
green
Hak
ettin
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili
You
deserve
the
green,
green,
green,
green,
green
Yanınca
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim
When
it
turns
green,
green,
green,
green,
green
Hak
ettin
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili
You
deserve
the
green,
green,
green,
green,
green
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Vaayys
demek
ki
bu
arası
Ams
Wow,
so
this
is
the
Amstel
area
Herkes
havalı,
şekil;
herkes
tarz
Everyone's
cool,
stylish;
everyone's
got
flair
Şunu
bi'
yakın
da
dumanım
etsin
dans
Light
one
up,
let
the
smoke
dance
İçine
koymayız
tütün,
hedef
Mars
We
don't
put
tobacco
in,
the
target
is
Mars
"Kanal
var
mı?"
Her
yer
kanal
"Are
there
canals?"
Everywhere
is
a
canal
Kanatlandım...
Kamerayı
kapat
I'm
taking
flight...
Turn
off
the
camera
Kan
ağlarsın
akıyo',
gidiyo',
eriyo'
zaman
You'll
cry
blood,
time
is
flowing,
going,
melting
Ne
demek
"Yarım
saat
oldu.";
inanmam,
bu
kesin
yalan
"It's
been
half
an
hour",
I
don't
believe
it,
that's
definitely
a
lie
Birazcık
yürümem
lazım,
yönüm
kırmızı
tabi
I
need
to
walk
a
bit,
my
direction
is
red,
of
course
Bilirsin
bozuktur
kafam,
o
filmdeki
adam
kadar
ıssızım
abi
You
know
my
head
is
messed
up,
I'm
as
desolate
as
that
guy
in
the
movie,
bro
(Bu
Server
Uraz)
Buraya
gelmeden
birazcık
kırıldım
yani
(This
is
Server
Uraz)
I
was
a
bit
broken
before
I
came
here
Bilirsin,
bir
şeyler
eksikti,
yapsak
da
sınırsız
parti
You
know,
something
was
missing,
even
if
we
threw
an
endless
party
Onu
buldum
bakarken
bir
sola
ve
bir
sağa
I
found
it
looking
left
and
right
Tanıştığıma
memnun
oldum
Melissa
Nice
to
meet
you,
Melissa
N'olur
tanrım
son
bir
saati
geri
sar
Please,
God,
rewind
the
last
hour
Bu
yaptığın
şey
oldu
bana
medikal
What
you
did
was
medical
to
me
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Bu
bölge
kırmızı,
gözlerim
kırmızı,
vitrinl
This
area
is
red,
my
eyes
are
red,
the
shop
windows
Er
kırmızı,
ışık
kırmızı
ışık
Her
lips
are
red,
the
light
is
red
Tangası
kırmızı,
saçları
kıp-kızıl,
istersen
kalbini
kır
kızım
Her
thong
is
red,
her
hair
is
fiery
red,
break
my
heart
if
you
want,
girl
Bu
gece
olurum
kalbinin
hırsızı,
asi
bir
suçluyum,
kelepçem
kırmızı
Tonight
I'll
be
your
heart
thief,
a
rebellious
criminal,
my
handcuffs
are
red
Kimseye
söylemem,
bu
bizim
sırrımız;
elimde
tılsımım,
ateşi
kırmızı
I
won't
tell
anyone,
this
is
our
secret;
I
hold
the
charm,
the
fire
is
red
Gözleri
yeşil,
paralar
yeşil,
paralar
peşin
Eyes
are
green,
money
is
green,
cash
upfront
Çıkıyor
aklım,
bu
nasıl
teşhir;
hızlanır
nabzım
göğsümü
deşip
I'm
losing
my
mind,
what
a
display;
my
pulse
quickens,
tearing
through
my
chest
Mamülüm
yeşil,
onlarca
çeşit;
beynimde
yolculuk,
beynimde
keşif
My
product
is
green,
dozens
of
varieties;
a
journey
in
my
brain,
an
exploration
in
my
mind
Gökyüzü
mavi
de
bulutlar
yeşil
ve
mor,
yükselirim
üstüne
geçip
The
sky
is
blue
but
the
clouds
are
green
and
purple,
I
rise
above
them
Kırmızı
ışıkta
bekliyorum
I'm
waiting
at
the
red
light
Yeşili
gösterip
giriyorum
Showing
green,
I'm
going
in
Yanınca
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim
When
it
turns
green,
green,
green,
green,
green
Hak
ettin
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili
You
deserve
the
green,
green,
green,
green,
green
Yanınca
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim,
yeşilim
When
it
turns
green,
green,
green,
green,
green
Hak
ettin
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili,
yeşili
You
deserve
the
green,
green,
green,
green,
green
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Durmam,
geceyi
hissediyorum
I
won't
stop,
I
feel
the
night
Bur'dan
dönmek
istemiyorum
I
don't
want
to
turn
back
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz
Album
52 Hertz
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.