Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir




Ein teil von mir
A Part of Me
Ich hab deine Mutter kennengelernt
I met your mother
als ich noch ein Niemand war.
when I was still a nobody.
Ich hatte nichts, ich hatte niemanden,
I had nothing, I had no one,
doch sie war da.
but she was there.
Ich hab bei ihr gewohnt,
I lived with her,
sie hat sich um mich gekümmert,
she took care of me,
doch ich merke schnell,
but I quickly realized
dass das alles keinen Sinn hat.
that it all made no sense.
Ohne Perspektive, was konnte ich ihr schon bieten?
With no prospects, what could I offer her?
Jungs wie ich waren für Mädchen doch nur Parasiten.
Guys like me were just parasites to girls.
Ich hatte Angst vor Verpflichtungen,
I was afraid of commitment,
ich war ein Streuner,
I was a stray,
ich zog den ganzen Tag mit Kumpels um die Häuser.
I spent all day hanging out with my buddies.
Wir haben uns oft gestritten,
We fought often,
die Fetzen sind geflogen.
the sparks flew.
Erst schreit man sich laut an,
First we yelled at each other,
dann glätten sich die Wogen.
then the waves calmed down.
Wir sind im Bett gelandet,
We ended up in bed,
wie kann das anders sein,
how could it be otherwise,
so ist das nun mal,
that's how it is,
wenn die Frauen einem Mann verzeihn.
when women forgive a man.
So ging das jeden Tag weiter,
It went on like this every day,
bis zu dem Tag als sie anrief und geweint hat.
until the day she called and cried.
Sie klang verzweifelt, jetzt kam der Hammer:
She sounded desperate, now came the hammer blow:
Ich dachte sie sei fremdgegangen, doch sie war schwanger.
I thought she cheated, but she was pregnant.
Du bist mein Sohn,
You are my son,
ich liebe dich!
I love you!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
I'll do anything to make you happy.
Ich mach meinen Fehler wieder gut,
I'll make up for my mistake,
ich beweis es dir,
I'll prove it to you,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
you are my flesh, my blood,
du bist ein Teil von mir.
you are a part of me.
Du bist mein Sohn,
You are my son,
ich liebe dich!
I love you!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
I'll do anything to make you happy.
Ich weiß jetzt alles wir gut,
I know now everything is good,
du zeigst es mir,
you show it to me,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
you are my flesh, my blood,
du bist ein Teil von mir.
you are a part of me.
Ich wusste nicht wie das gehen soll,
I didn't know how this was supposed to work,
ich war erst 19 Jahre,
I was only 19 years old,
nicht mit beiden Beinen auf dem Boden so wie heutzutage.
not with both feet on the ground like nowadays.
Ich war selbst noch ein Kind,
I was still a child myself,
wie sollt ich dich erziehn?
how could I raise you?
Warum soll Mama einen nichtsnutzigen Kiffer lieben?
Why should Mom love a good-for-nothing stoner?
Ich bin gegangen,
I left,
ich hab sie im Stich gelassen.
I abandoned her.
Und es tut mir so weh,
And it hurts me so much,
ich hab auch dich verlassen.
I left you too.
Wahrscheinlich wars ein Fehler
It was probably a mistake
und verdammt, ich bereu es.
and damn, I regret it.
Es tut mir leid,
I'm sorry,
ich kann verstehn, wenn du von mir entäuscht bist.
I can understand if you're disappointed in me.
Ich hab deinen 1.Schritt verpasst,
I missed your first step,
bitte verzeih mir.
please forgive me.
Du hast dein 1.Wort gesagt,
You said your first word,
ich war nicht bei dir.
I wasn't there for you.
Dein 1.Haar, dein 1.Zahn,
Your first hair, your first tooth,
jetzt ist es zu spät.
now it's too late.
Ich hab nur jeden Tag gehofft,
I just hoped every day
dass es dir gut geht.
that you were okay.
Du bist mein Sohn,
You are my son,
ich liebe dich!
I love you!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
I'll do anything to make you happy.
Ich mach meinen Fehler wieder gut,
I'll make up for my mistake,
ich beweis es dir,
I'll prove it to you,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
you are my flesh, my blood,
du bist ein Teil von mir.
you are a part of me.
Du bist mein Sohn,
You are my son,
ich liebe dich!
I love you!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
I'll do anything to make you happy.
Ich weiß jetzt alles wir gut,
I know now everything is good,
du zeigst es mir,
you show it to me,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
you are my flesh, my blood,
du bist ein Teil von mir.
you are a part of me.
Jetz bist du 6 und guck mich an,
Now you're 6 and look at me,
ich bin ein Mann jetzt,
I'm a man now,
bei dem plötzlich alles Gold wird,
where suddenly everything turns to gold,
was er anfässt.
whatever he touches.
Und wie das Schicksal so spielt,
And as fate would have it,
ich traf ein der ein kannte,
I met someone who knew someone,
der ein kannte mit der Nummer deiner Tante.
who knew someone with your aunt's number.
Ich hab da angerufen,
I called there,
ich war so aufgeregt.
I was so excited.
Zum Glück hat deine Tante
Luckily your aunt
nicht gleich wieder aufgelegt.
didn't hang up right away.
Und ich bin fast gestorben,
And I almost died,
ich ging in die Knie,
I fell to my knees,
als ich dich wieder sah,
when I saw you again,
du siehst aus wie Mini-Me.
you look like Mini-Me.
Ich bin so stolz auf dich,
I'm so proud of you,
ich geh nie wieder weg.
I'll never leave again.
Ich bin jetzt da für dich,
I'm here for you now,
ich mach mein Fehler wieder weg.
I'll make my mistake go away.
Ich werd alles dafür tun,
I'll do anything,
dass du zufrieden bist.
to make you happy.
Du bist mein Fleisch und mein Blut,
You are my flesh and my blood,
mein Sohn, ich liebe dich!
my son, I love you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.