Paroles et traduction Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir
Ein teil von mir
A Part of Me
Ich
hab
deine
Mutter
kennengelernt
I
met
your
mother
als
ich
noch
ein
Niemand
war.
when
I
was
still
a
nobody.
Ich
hatte
nichts,
ich
hatte
niemanden,
I
had
nothing,
I
had
no
one,
doch
sie
war
da.
but
she
was
there.
Ich
hab
bei
ihr
gewohnt,
I
lived
with
her,
sie
hat
sich
um
mich
gekümmert,
she
took
care
of
me,
doch
ich
merke
schnell,
but
I
quickly
realized
dass
das
alles
keinen
Sinn
hat.
that
it
all
made
no
sense.
Ohne
Perspektive,
was
konnte
ich
ihr
schon
bieten?
With
no
prospects,
what
could
I
offer
her?
Jungs
wie
ich
waren
für
Mädchen
doch
nur
Parasiten.
Guys
like
me
were
just
parasites
to
girls.
Ich
hatte
Angst
vor
Verpflichtungen,
I
was
afraid
of
commitment,
ich
war
ein
Streuner,
I
was
a
stray,
ich
zog
den
ganzen
Tag
mit
Kumpels
um
die
Häuser.
I
spent
all
day
hanging
out
with
my
buddies.
Wir
haben
uns
oft
gestritten,
We
fought
often,
die
Fetzen
sind
geflogen.
the
sparks
flew.
Erst
schreit
man
sich
laut
an,
First
we
yelled
at
each
other,
dann
glätten
sich
die
Wogen.
then
the
waves
calmed
down.
Wir
sind
im
Bett
gelandet,
We
ended
up
in
bed,
wie
kann
das
anders
sein,
how
could
it
be
otherwise,
so
ist
das
nun
mal,
that's
how
it
is,
wenn
die
Frauen
einem
Mann
verzeihn.
when
women
forgive
a
man.
So
ging
das
jeden
Tag
weiter,
It
went
on
like
this
every
day,
bis
zu
dem
Tag
als
sie
anrief
und
geweint
hat.
until
the
day
she
called
and
cried.
Sie
klang
verzweifelt,
jetzt
kam
der
Hammer:
She
sounded
desperate,
now
came
the
hammer
blow:
Ich
dachte
sie
sei
fremdgegangen,
doch
sie
war
schwanger.
I
thought
she
cheated,
but
she
was
pregnant.
Du
bist
mein
Sohn,
You
are
my
son,
ich
liebe
dich!
I
love
you!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
I'll
do
anything
to
make
you
happy.
Ich
mach
meinen
Fehler
wieder
gut,
I'll
make
up
for
my
mistake,
ich
beweis
es
dir,
I'll
prove
it
to
you,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
you
are
my
flesh,
my
blood,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
you
are
a
part
of
me.
Du
bist
mein
Sohn,
You
are
my
son,
ich
liebe
dich!
I
love
you!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
I'll
do
anything
to
make
you
happy.
Ich
weiß
jetzt
alles
wir
gut,
I
know
now
everything
is
good,
du
zeigst
es
mir,
you
show
it
to
me,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
you
are
my
flesh,
my
blood,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
you
are
a
part
of
me.
Ich
wusste
nicht
wie
das
gehen
soll,
I
didn't
know
how
this
was
supposed
to
work,
ich
war
erst
19
Jahre,
I
was
only
19
years
old,
nicht
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
so
wie
heutzutage.
not
with
both
feet
on
the
ground
like
nowadays.
Ich
war
selbst
noch
ein
Kind,
I
was
still
a
child
myself,
wie
sollt
ich
dich
erziehn?
how
could
I
raise
you?
Warum
soll
Mama
einen
nichtsnutzigen
Kiffer
lieben?
Why
should
Mom
love
a
good-for-nothing
stoner?
Ich
bin
gegangen,
I
left,
ich
hab
sie
im
Stich
gelassen.
I
abandoned
her.
Und
es
tut
mir
so
weh,
And
it
hurts
me
so
much,
ich
hab
auch
dich
verlassen.
I
left
you
too.
Wahrscheinlich
wars
ein
Fehler
It
was
probably
a
mistake
und
verdammt,
ich
bereu
es.
and
damn,
I
regret
it.
Es
tut
mir
leid,
I'm
sorry,
ich
kann
verstehn,
wenn
du
von
mir
entäuscht
bist.
I
can
understand
if
you're
disappointed
in
me.
Ich
hab
deinen
1.Schritt
verpasst,
I
missed
your
first
step,
bitte
verzeih
mir.
please
forgive
me.
Du
hast
dein
1.Wort
gesagt,
You
said
your
first
word,
ich
war
nicht
bei
dir.
I
wasn't
there
for
you.
Dein
1.Haar,
dein
1.Zahn,
Your
first
hair,
your
first
tooth,
jetzt
ist
es
zu
spät.
now
it's
too
late.
Ich
hab
nur
jeden
Tag
gehofft,
I
just
hoped
every
day
dass
es
dir
gut
geht.
that
you
were
okay.
Du
bist
mein
Sohn,
You
are
my
son,
ich
liebe
dich!
I
love
you!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
I'll
do
anything
to
make
you
happy.
Ich
mach
meinen
Fehler
wieder
gut,
I'll
make
up
for
my
mistake,
ich
beweis
es
dir,
I'll
prove
it
to
you,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
you
are
my
flesh,
my
blood,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
you
are
a
part
of
me.
Du
bist
mein
Sohn,
You
are
my
son,
ich
liebe
dich!
I
love
you!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
I'll
do
anything
to
make
you
happy.
Ich
weiß
jetzt
alles
wir
gut,
I
know
now
everything
is
good,
du
zeigst
es
mir,
you
show
it
to
me,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
you
are
my
flesh,
my
blood,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
you
are
a
part
of
me.
Jetz
bist
du
6 und
guck
mich
an,
Now
you're
6 and
look
at
me,
ich
bin
ein
Mann
jetzt,
I'm
a
man
now,
bei
dem
plötzlich
alles
Gold
wird,
where
suddenly
everything
turns
to
gold,
was
er
anfässt.
whatever
he
touches.
Und
wie
das
Schicksal
so
spielt,
And
as
fate
would
have
it,
ich
traf
ein
der
ein
kannte,
I
met
someone
who
knew
someone,
der
ein
kannte
mit
der
Nummer
deiner
Tante.
who
knew
someone
with
your
aunt's
number.
Ich
hab
da
angerufen,
I
called
there,
ich
war
so
aufgeregt.
I
was
so
excited.
Zum
Glück
hat
deine
Tante
Luckily
your
aunt
nicht
gleich
wieder
aufgelegt.
didn't
hang
up
right
away.
Und
ich
bin
fast
gestorben,
And
I
almost
died,
ich
ging
in
die
Knie,
I
fell
to
my
knees,
als
ich
dich
wieder
sah,
when
I
saw
you
again,
du
siehst
aus
wie
Mini-Me.
you
look
like
Mini-Me.
Ich
bin
so
stolz
auf
dich,
I'm
so
proud
of
you,
ich
geh
nie
wieder
weg.
I'll
never
leave
again.
Ich
bin
jetzt
da
für
dich,
I'm
here
for
you
now,
ich
mach
mein
Fehler
wieder
weg.
I'll
make
my
mistake
go
away.
Ich
werd
alles
dafür
tun,
I'll
do
anything,
dass
du
zufrieden
bist.
to
make
you
happy.
Du
bist
mein
Fleisch
und
mein
Blut,
You
are
my
flesh
and
my
blood,
mein
Sohn,
ich
liebe
dich!
my
son,
I
love
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.