Paroles et traduction Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir
Ich
hab
deine
Mutter
kennengelernt
Я
познакомился
с
твоей
матерью
als
ich
noch
ein
Niemand
war.
Когда
я
был
еще
никем.
Ich
hatte
nichts,
ich
hatte
niemanden,
У
меня
ничего
не
было,
у
меня
никого
не
было,
doch
sie
war
da.
Но
она
была
там.
Ich
hab
bei
ihr
gewohnt,
Я
жил
с
ней,
sie
hat
sich
um
mich
gekümmert,
Она
заботилась
обо
мне,
doch
ich
merke
schnell,
Но
я
быстро
замечаю,
dass
das
alles
keinen
Sinn
hat.
Что
все
это
не
имеет
никакого
смысла.
Ohne
Perspektive,
was
konnte
ich
ihr
schon
bieten?
Без
перспективы,
что
я
мог
ей
предложить?
Jungs
wie
ich
waren
für
Mädchen
doch
nur
Parasiten.
Такие
парни,
как
я,
были
для
девочек
просто
паразитами.
Ich
hatte
Angst
vor
Verpflichtungen,
Я
боялся
обязательств,
ich
war
ein
Streuner,
Я
был
бродягой,
ich
zog
den
ganzen
Tag
mit
Kumpels
um
die
Häuser.
Весь
день
я
бродил
с
приятелями
по
домам.
Wir
haben
uns
oft
gestritten,
Мы
часто
ссорились,
die
Fetzen
sind
geflogen.
Полетели
клочья.
Erst
schreit
man
sich
laut
an,
Сначала
громко
кричат
друг
на
друга,
dann
glätten
sich
die
Wogen.
Затем
волны
сглаживаются.
Wir
sind
im
Bett
gelandet,
Мы
оказались
в
постели,
wie
kann
das
anders
sein,
Как
это
может
быть
по-другому,
so
ist
das
nun
mal,
Вот
как
это,
wenn
die
Frauen
einem
Mann
verzeihn.
Когда
женщины
прощают
мужчину.
So
ging
das
jeden
Tag
weiter,
Так
продолжалось
каждый
день,
bis
zu
dem
Tag
als
sie
anrief
und
geweint
hat.
Вплоть
до
того
дня,
когда
она
звонила
и
плакала.
Sie
klang
verzweifelt,
jetzt
kam
der
Hammer:
Она
звучала
отчаянно,
теперь
пришел
молот:
Ich
dachte
sie
sei
fremdgegangen,
doch
sie
war
schwanger.
Я
думал,
что
она
чужая,
но
она
была
беременна.
Du
bist
mein
Sohn,
Ты
мой
сын,
ich
liebe
dich!
Я
тебя
люблю!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
был
доволен.
Ich
mach
meinen
Fehler
wieder
gut,
Я
исправляю
свою
ошибку,
ich
beweis
es
dir,
Я
докажу
тебе,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
Ты
моя
плоть,
моя
кровь,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
Ты-часть
меня.
Du
bist
mein
Sohn,
Ты
мой
сын,
ich
liebe
dich!
Я
тебя
люблю!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
был
доволен.
Ich
weiß
jetzt
alles
wir
gut,
Я
теперь
все
мы
хорошо
знаем,
du
zeigst
es
mir,
Ты
покажешь
мне,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
Ты
моя
плоть,
моя
кровь,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
Ты-часть
меня.
Ich
wusste
nicht
wie
das
gehen
soll,
Я
не
знал,
как
это
сделать,
ich
war
erst
19
Jahre,
Мне
было
всего
19
лет,
nicht
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
so
wie
heutzutage.
Не
обеими
ногами
на
полу,
как
в
наши
дни.
Ich
war
selbst
noch
ein
Kind,
Я
сам
был
еще
ребенком,
wie
sollt
ich
dich
erziehn?
Как
я
должен
тебя
воспитывать?
Warum
soll
Mama
einen
nichtsnutzigen
Kiffer
lieben?
Почему
мама
должна
любить
бесполезного
придурка?
Ich
bin
gegangen,
Я
пошел,
ich
hab
sie
im
Stich
gelassen.
Я
подвел
ее.
Und
es
tut
mir
so
weh,
И
мне
так
больно,
ich
hab
auch
dich
verlassen.
Я
тоже
бросил
тебя.
Wahrscheinlich
wars
ein
Fehler
Вероятно,
это
ошибка
und
verdammt,
ich
bereu
es.
И,
черт
возьми,
я
сожалею
об
этом.
Es
tut
mir
leid,
Сожалею,
ich
kann
verstehn,
wenn
du
von
mir
entäuscht
bist.
Я
могу
понять,
когда
ты
от
меня
ускользаешь.
Ich
hab
deinen
1.Schritt
verpasst,
Я
пропустил
твой
1-й
шаг,
bitte
verzeih
mir.
Пожалуйста,
прости
меня.
Du
hast
dein
1.Wort
gesagt,
Вы
сказали
свое
1-е
слово,
ich
war
nicht
bei
dir.
Я
не
был
с
тобой.
Dein
1.Haar,
dein
1.Zahn,
Ваш
1-й
волос,
ваш
1-й
зуб,
jetzt
ist
es
zu
spät.
Теперь
уже
слишком
поздно.
Ich
hab
nur
jeden
Tag
gehofft,
Я
просто
надеялся
каждый
день,
dass
es
dir
gut
geht.
Что
с
тобой
все
в
порядке.
Du
bist
mein
Sohn,
Ты
мой
сын,
ich
liebe
dich!
Я
тебя
люблю!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
был
доволен.
Ich
mach
meinen
Fehler
wieder
gut,
Я
исправляю
свою
ошибку,
ich
beweis
es
dir,
Я
докажу
тебе,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
Ты
моя
плоть,
моя
кровь,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
Ты-часть
меня.
Du
bist
mein
Sohn,
Ты
мой
сын,
ich
liebe
dich!
Я
тебя
люблю!
Ich
werd
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist.
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
был
доволен.
Ich
weiß
jetzt
alles
wir
gut,
Я
теперь
все
мы
хорошо
знаем,
du
zeigst
es
mir,
Ты
покажешь
мне,
du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut,
Ты
моя
плоть,
моя
кровь,
du
bist
ein
Teil
von
mir.
Ты-часть
меня.
Jetz
bist
du
6 und
guck
mich
an,
Теперь
тебе
6 и
посмотри
на
меня,
ich
bin
ein
Mann
jetzt,
Я
человек
сейчас,
bei
dem
plötzlich
alles
Gold
wird,
В
котором
вдруг
все
становится
золотым,
was
er
anfässt.
То,что
он
начинает.
Und
wie
das
Schicksal
so
spielt,
И
как
судьба
так
играет,
ich
traf
ein
der
ein
kannte,
Я
встретил
одного
из
тех,
кто
знал,
der
ein
kannte
mit
der
Nummer
deiner
Tante.
Тот
один
знал
номер
твоей
тети.
Ich
hab
da
angerufen,
Я
позвонил
туда,
ich
war
so
aufgeregt.
Я
был
так
взволнован.
Zum
Glück
hat
deine
Tante
К
счастью,
у
вашей
тети
nicht
gleich
wieder
aufgelegt.
Не
сразу
повесили
трубку.
Und
ich
bin
fast
gestorben,
И
я
чуть
не
умер,
ich
ging
in
die
Knie,
Я
опустился
на
колени,
als
ich
dich
wieder
sah,
Когда
я
снова
увидел
тебя,
du
siehst
aus
wie
Mini-Me.
Ты
похож
на
мини-меня.
Ich
bin
so
stolz
auf
dich,
Я
так
горжусь
тобой,
ich
geh
nie
wieder
weg.
Я
больше
никогда
не
уйду.
Ich
bin
jetzt
da
für
dich,
Я
теперь
там
для
тебя,
ich
mach
mein
Fehler
wieder
weg.
Я
снова
устраняю
свою
ошибку.
Ich
werd
alles
dafür
tun,
Я
сделаю
все
для
этого,
dass
du
zufrieden
bist.
Что
ты
доволен.
Du
bist
mein
Fleisch
und
mein
Blut,
Ты-моя
плоть
и
моя
кровь,
mein
Sohn,
ich
liebe
dich!
Сын
мой,
я
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.