Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seryoga feat. Sido & B-Tight - Ein teil von mir




Ein teil von mir
Часть меня
Ich hab deine Mutter kennengelernt
Я познакомился с твоей матерью,
als ich noch ein Niemand war.
когда был ещё никем.
Ich hatte nichts, ich hatte niemanden,
У меня ничего не было, никого,
doch sie war da.
но она была рядом.
Ich hab bei ihr gewohnt,
Я жил у неё,
sie hat sich um mich gekümmert,
она заботилась обо мне,
doch ich merke schnell,
но я быстро понял,
dass das alles keinen Sinn hat.
что всё это бессмысленно.
Ohne Perspektive, was konnte ich ihr schon bieten?
Без перспектив, что я мог ей предложить?
Jungs wie ich waren für Mädchen doch nur Parasiten.
Парни, как я, для девушек были просто паразитами.
Ich hatte Angst vor Verpflichtungen,
Я боялся обязательств,
ich war ein Streuner,
я был бродягой,
ich zog den ganzen Tag mit Kumpels um die Häuser.
целыми днями шатался с друзьями по улицам.
Wir haben uns oft gestritten,
Мы часто ссорились,
die Fetzen sind geflogen.
искры летели.
Erst schreit man sich laut an,
Сначала кричали друг на друга,
dann glätten sich die Wogen.
потом страсти утихали.
Wir sind im Bett gelandet,
Мы оказывались в постели,
wie kann das anders sein,
как иначе,
so ist das nun mal,
так всегда бывает,
wenn die Frauen einem Mann verzeihn.
когда женщины прощают мужчину.
So ging das jeden Tag weiter,
Так продолжалось каждый день,
bis zu dem Tag als sie anrief und geweint hat.
пока в один день она не позвонила и не расплакалась.
Sie klang verzweifelt, jetzt kam der Hammer:
Она звучала отчаянно, и тут как гром среди ясного неба:
Ich dachte sie sei fremdgegangen, doch sie war schwanger.
Я думал, она мне изменила, но она была беременна.
Du bist mein Sohn,
Ты мой сын,
ich liebe dich!
я люблю тебя!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.
Ich mach meinen Fehler wieder gut,
Я исправлю свою ошибку,
ich beweis es dir,
я докажу тебе,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
ты моя плоть, моя кровь,
du bist ein Teil von mir.
ты часть меня.
Du bist mein Sohn,
Ты мой сын,
ich liebe dich!
я люблю тебя!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.
Ich weiß jetzt alles wir gut,
Теперь я всё понимаю,
du zeigst es mir,
ты показываешь мне,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
ты моя плоть, моя кровь,
du bist ein Teil von mir.
ты часть меня.
Ich wusste nicht wie das gehen soll,
Я не знал, как с этим быть,
ich war erst 19 Jahre,
мне было всего 19 лет,
nicht mit beiden Beinen auf dem Boden so wie heutzutage.
не стоял твёрдо на ногах, как сейчас.
Ich war selbst noch ein Kind,
Я сам был ещё ребёнком,
wie sollt ich dich erziehn?
как я мог тебя воспитывать?
Warum soll Mama einen nichtsnutzigen Kiffer lieben?
Зачем маме любить никчёмного торчка?
Ich bin gegangen,
Я ушёл,
ich hab sie im Stich gelassen.
я бросил её.
Und es tut mir so weh,
И мне так больно,
ich hab auch dich verlassen.
я бросил и тебя.
Wahrscheinlich wars ein Fehler
Наверное, это была ошибка,
und verdammt, ich bereu es.
и, чёрт возьми, я жалею.
Es tut mir leid,
Прости меня,
ich kann verstehn, wenn du von mir entäuscht bist.
я понимаю, если ты разочарован во мне.
Ich hab deinen 1.Schritt verpasst,
Я пропустил твой первый шаг,
bitte verzeih mir.
прости меня, пожалуйста.
Du hast dein 1.Wort gesagt,
Ты сказал своё первое слово,
ich war nicht bei dir.
меня не было рядом.
Dein 1.Haar, dein 1.Zahn,
Твой первый волос, твой первый зуб,
jetzt ist es zu spät.
теперь уже слишком поздно.
Ich hab nur jeden Tag gehofft,
Я каждый день только надеялся,
dass es dir gut geht.
что у тебя всё хорошо.
Du bist mein Sohn,
Ты мой сын,
ich liebe dich!
я люблю тебя!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.
Ich mach meinen Fehler wieder gut,
Я исправлю свою ошибку,
ich beweis es dir,
я докажу тебе,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
ты моя плоть, моя кровь,
du bist ein Teil von mir.
ты часть меня.
Du bist mein Sohn,
Ты мой сын,
ich liebe dich!
я люблю тебя!
Ich werd alles dafür tun, dass du zufrieden bist.
Я сделаю всё, чтобы ты был счастлив.
Ich weiß jetzt alles wir gut,
Теперь я всё понимаю,
du zeigst es mir,
ты показываешь мне,
du bist mein Fleisch, mein Blut,
ты моя плоть, моя кровь,
du bist ein Teil von mir.
ты часть меня.
Jetz bist du 6 und guck mich an,
Теперь тебе 6, и посмотри на меня,
ich bin ein Mann jetzt,
я теперь мужчина,
bei dem plötzlich alles Gold wird,
у которого всё, к чему он прикасается,
was er anfässt.
превращается в золото.
Und wie das Schicksal so spielt,
И как судьба распорядилась,
ich traf ein der ein kannte,
я встретил того, кто знал того,
der ein kannte mit der Nummer deiner Tante.
кто знал номер твоей тёти.
Ich hab da angerufen,
Я позвонил туда,
ich war so aufgeregt.
я так волновался.
Zum Glück hat deine Tante
К счастью, твоя тётя
nicht gleich wieder aufgelegt.
не повесила трубку.
Und ich bin fast gestorben,
И я чуть не умер,
ich ging in die Knie,
я упал на колени,
als ich dich wieder sah,
когда снова увидел тебя,
du siehst aus wie Mini-Me.
ты выглядишь как мини-я.
Ich bin so stolz auf dich,
Я так горжусь тобой,
ich geh nie wieder weg.
я больше никогда не уйду.
Ich bin jetzt da für dich,
Теперь я здесь ради тебя,
ich mach mein Fehler wieder weg.
я исправлю свою ошибку.
Ich werd alles dafür tun,
Я сделаю всё,
dass du zufrieden bist.
чтобы ты был счастлив.
Du bist mein Fleisch und mein Blut,
Ты моя плоть и кровь,
mein Sohn, ich liebe dich!
сын мой, я люблю тебя!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.